Онлайн книга «Экономка замка Дракенгольм»
|
Я перевела дыхание, всё же сложно было вспоминать эту ночь. — Мы с ней были примерно одного возраста, и я решила, что, чтобы де Моэрт меня не нашёл, я скроюсь под чужой личиной. И до того, как вызвать магов, я поменяла документы. — Теперь всё понятно, — вдруг воскликнул герцог. Я с удивлением посмотрела на него. Любопытно, что ему было понятно? — Теперь мне понятно, откуда у вас эти знания, великолепное владение этикетом и полное нежелание кому-либо подчиняться. И почему у де Моэрта была ваша магкарточка… А вот это меня удивило, и спросила: — Он был здесь? — Да, — ответил герцог, — он был здесь и искал вас. И показал мне вашу магкарточку. — И вы не выдали меня? — наверное в моём голосе прозвучало искреннее удивление, потому что ответил мне герцог Рагнар с обидой: — Нет, я не выдал вас, — и добавил, — но тогда я не знал, кто вы… и что вы обманываете всех. Я молчала. — Но почему вы не рассказали сразу? — спросил герцог, видимо не дождавшись моей реакции. — А кому я должна была рассказать? — спросила я. — Вас в тот момент, когда я только появилась в замке, мало волновало то, что происходит за пределами вашей комнаты. А потом мне стало некогда. И вдруг я увидела, что у герцога на лице начала появляться чешуя: она змеилась, возникая от линии волос, и постепенно охватывала всю щёку, переходя на шею. Я в растерянности посмотрела на лорда Риетта, но тот тоже с большим удивлением смотрел на лорда Рагнара, при этом ничего не предлагая и ни о чём не спрашивая. Потом лорд Риетт перевёл взгляд с герцога на меня, потом обратно, и на лице у него словно пробежала тень. Но уже через мгновение оно стало бесстрастным, как будто бы никаких мыслей в этот момент у него не было. И я подумала, может это нормально, что герцог — вот так вот чешуёй покрывается, и не стала спрашивать. Тишина в кабинете была напряжённой, нарушил её снова лорд Риетт: — Ну полноте, Рагнар, в твоём замке всегда можно было найти защиту. Может быть, ты обеспечишь защиту своей экономке, леди Равенгард? Глава 47 — Пусть остаётся, — мрачно прозвучало от лорда. — Вы можете занять гостевые покои, леди. — Нет! — воскликнула я. Лорды удивлённо на меня посмотрели. — Я бы хотела вас попросить не обозначать моего имени и статуса… Ну и не выгонять меня. Я бы хотела остаться и продолжить служить. — Но вы же графиня! Зачем вам заниматься всеми этими хозяйственными делами? — удивился лорд Риетт. Я улыбнулась: — Ну, во-первых, мне это нравится, а во-вторых, я всё ещё боюсь, что лорд де Моэрт может прийти и забрать меня. — Не бойтесь, — сказал лорд Риетт, как будто это зависело от него, — мы вас не выдадим. Лорд Рагнар при этом продолжал молчать. Я взглянула на лорда Риетта. Тот, словно уловив мою молчаливую просьбу о помощи, сказал: — Скоро большой праздник, Рагнар. Почему по тебе не видно, что ты рад, что твой сын выздоровел? Давайте пока оставим этот разговор и дадим леди Адарии возможность подготовить для нас этот праздник. И тут же, словно всё уже было решено, лорд Риетт переключился на разговор о церемонии: — Сколько лордов ты пригласил? — обратился лорд Риетт к Рагнару. — Восемь, — буркнул тот. — Маловато. Надо бы двенадцать, а лучше четырнадцать. И тут лорд Рагнар произнёс то, за что я практически простила ему всё — его мрачность, его недоверие: |