Онлайн книга «Переплетенные судьбы»
|
Наконец, они вошли в длинный коридор, у входа в который плавными волтурианскими буквами было написано «КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР». Форма большинства солдат здесь была немного другой, немного более изысканной и элегантной — совсем как у Волкера. Она предположила, что это означало, что большинство из них были офицерами. Никто не задавал ей вопросов, когда она последовала за Сайфером к открытой двери в конце коридора. Киара вошла в большой офис с окнами вдоль одной стены, выходящими на массивный ангар. В кабинете стояло несколько кресел и широкий гладкий стол, за которым сидел Волкер, а за его спиной стояла женщина-волтурианка и смотрела через его плечо на экран с проекцией. Волнение и тревога охватили ее, когда она посмотрела на Волкера. Это было странное, но знакомое чувство, которое она почти забыла за эти годы. Склонив голову над своей работой, он напомнил ей себя самого в молодости, сосредоточенно склонившегося над ее планшетом и рисующего что-то особенное специально для нее. В этот момент ее разум полностью соединил мальчика, которого она знала, с мужчиной, которым он стал. Сайфер щелкнул, объявляя об их прибытии. Волкер поднял голову. Его глаза встретились с глазами Киары, и его губы изогнулись в улыбке. Хотя его лицо повзрослело и посуровело, его улыбка была такой же, как всегда — и она все еще не могла избавиться от ощущения, что его улыбка, эта улыбка, была только для нее. — Извини, — сказала она. — Я могу найти тебя позже, если ты занят. — Нет, все в порядке, — сказал он. — Я планировал разбудить тебя в ближайшее время. Некоторые члены твоей команды казались озадаченными тем, что ты все еще спишь. Кожа Киары снова вспыхнула, и она взглянула на женщину-офицера. — У меня нет привычки спать долго. Щеки Волкера слегка потемнели — настолько слегка, что она не могла быть полностью уверена, что это произошло, — прежде чем он повернул голову к женщине-офицеру. — Лейтенант Белтери, это моя пара, Киара Мур. Владелец Старлайта. На лице лейтенанта Белтери промелькнуло удивление. Киара сама была удивлена — он без колебаний представил ее как свою пару. Она могла сказать, что у женщины были вопросы, судя по тому, как ее взгляд перебегал с Киары на Волкера, но Белтери не озвучивала их. Вместо этого лейтенант улыбнулась Киаре и склонила голову. — Для меня большая честь познакомиться с вами, Киара Мур. — Взаимно, лейтенант Белтери, — сказала Киара, отвечая на поклон. — Лейтенант, не могли бы вы оставить нас на несколько минут? — спросил Волкер. — Нам с Киарой нужно обсудить несколько вопросов. — Конечно, командор, — сказала Белтери. Она отошла от стола и подошла к двери, кивнув Киаре на выходе и закрыв за собой дверь. Как только они остались одни, Киара повернулась к Волкеру и улыбнулась. — И какие именно вопросы ты хотел бы обсудить со мной? Он встал и несколькими щелчками пальцев развернул дисплей на столе в ее сторону. Обойдя стол, он открыл на голографическом экране два электронных документа — первый, написанный на волтурианском, а другой на английском. — Один — вопрос формальности, а другой… Что ж, возможно, это немного самонадеянно с моей стороны, — сказал он по-английски. Киара выгнула бровь и обратила свое внимание на документы, читая тот, что был написан на волтурианском. Закончив, она нахмурилась. |