Книга Неукротимый голод, страница 154 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неукротимый голод»

📃 Cтраница 154

— Конечно, конечно.

Когда Вири вышла из подсобки со стопкой аккуратно сложенной одежды, Араи помахала ей рукой.

— Поторопись, девочка, поторопись. Ты и так отняла у этого джентльмена слишком много времени.

Опустив голову, Вири положила стопку на столешницу между Драккалом и Араи, прежде чем отступить и сложить руки вместе.

Араи сняла крошечную одежду с вершины стопки и развернула ее, демонстрируя Драккалу с практической легкостью. Это было то, что Шей назвала комбинезоном.

— Как вы и указывали, только лучшие ткани. Мы использовали терранские узоры в качестве эталона, но придали им более современный вид и подобрали со вкусом.

Драккал с трудом подавил смешок, он не мог не усмотреть юмора в осознании того, что его новорожденный детеныш, который не сможет даже ползать еще как минимум пять или шесть месяцев, будет одет лучше, чем он.

И лучше, чем Аркантус.

О чем я думаю? Большую часть времени Аркантус едва ли считается одетым.

Эта мысль чуть не подорвала его самоконтроль, она была достаточно забавной, чтобы заставить его забыть о трудностях, вызванных Вири.

— Не хочешь осмотреть остальное? — спросила Араи, ловко складывая одежду.

— Нет. Сложите в сумку.

Араи щелкнула пальцами, и Вири поспешно шагнула вперед, вытащила из-под прилавка большую матерчатую сумку, сшитую на заказ, и загрузила в нее сложенную одежду. Ее кхал оставался темным, кожа бледной, но работала она эффективно и точно. Она поставила загруженный пакет на прилавок.

Даже сумка выглядела лучше, чем большая часть одежды, принадлежавшей Драккалу.

— Если вам интересно, Мастер Лев, я могла бы выделить в своем расписании место для некоторых индивидуальных аксессуаров, — сказала Араи, словно прочитав его мысли. — У нас есть фасоны, которые подчеркнут все ваши сильные черты.

Драккал рассмеялся. На Кальдориусе часто переодевали рабов-гладиаторов, чтобы те выглядели более внушительно — что обычно означало, что они должны были ходить без рубашек. Он взял пакет с прилавка.

— Мне нужно подумать об этом.

— Очень хорошо, — Араи склонилась в поклоне. — Пожалуйста, дайте мне знать, если возникнут какие-либо проблемы. Мы сделаем все возможное, чтобы вы остались довольны.

— Да. Я так и сделаю, — Драккал кивнул Араи, повернулся и вышел из магазина, не оглянувшись.

Веселье Драккала не угасло — теперь он представлял себя облаченным в облегающий волтурианский костюм с пучками меха, торчащими из шеи и рукавов, и это выглядело уморительно. Но этот юмор подчеркивался бурлящим возбуждением. Наконец-то он собирался вернуться к Шей и Лии. Его не было всего два часа, но казалось, что прошло в десять раз больше времени.

Он глубоко вдохнул, наполняя легкие воздухом, благоухающим ароматом дюжины инопланетных цветов, и свернул на пешеходную дорожку, которая должна была привести его к его ховеркару.

Его взгляд встретился с парой до тошноты знакомых золотистых глаз на женственном лице, покрытом коричневой шерстью, и хорошее настроение Драккала улетучилось лавиной ненависти и горечи.

Ваня улыбнулась той старой, знойной улыбкой, которую он когда-то находил такой соблазнительной, и неторопливо направилась к нему, соблазнительно покачивая бедрами и томно виляя хвостом. Драккал крепче сжал в правом кулаке ремень сумки, которую нес с собой. Он не был уверен, должен ли быть благодарен или сердиться за то, что его рука была занята — в противном случае он мог бы выхватить бластер.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь