Книга Неукротимый голод, страница 49 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неукротимый голод»

📃 Cтраница 49

— Решаешь, хочешь ли ты ограбить меня снова или нет? — спросил он так же сухо, как и раньше.

Она встретилась с ним взглядом.

— Возможно. Кое-что из твоих вещей было продано дороже, чем я ожидала.

Он прищурил пронзительные зеленые глаза и спросил слегка напряженным голосом:

— Ты продала мой ремень?

— Я думаю, ты имеешь в виду мой ремень.

Его уши прижались к голове, и он пробормотал:

— Врек'ош, это был мой любимый ремень, — медленно двигаясь, он поднял правую руку и запустил пальцы в темную гриву, откидывая мех назад. — Послушай, терранка, когда я сказал, что хочу начать все сначала, я…

Крики, раздавшиеся в конце коридора, отвлекли внимание ажеры в сторону. Судя по звукам, Остик и Зира снова ссорились, как и в большинстве случаев. Драккал повернул голову в сторону беспорядков.

Шей поймала себя на том, что изучает его сильную линию подбородка и восхищается узорами на шерсти. Это действительно было довольно привлекательно. Несмотря на звериные черты, она нашла его внешность гораздо более мужской, чем звериной. Внезапно ей захотелось протянуть руку и дотронуться до его шерсти, чтобы проверить, такая ли она мягкая, как кажется.

О чем, черт возьми, я думаю?

Она потянулась к кнопке управления дверью, намереваясь закрыть ее, пока он отвлекся, но он снова повернул к ней лицо. Его взгляд метнулся к ее протянутой руке, и он нахмурился. Ее рука замерла. Почему, черт возьми, она замерла? И почему она почувствовала легкий укол вины за то, что собиралась сделать?

— Я хочу поговорить. Можно мне войти? — спросил он.

— Серьезно? — спросила она в ответ. — Ты действительно ожидаешь, что я поверю, что ты не пытался купить меня как секс-рабыню или что ты не собираешься заставить меня заплатить за то, что я ограбила тебя и оставила голым в переулке?

Он пожал правым плечом, она могла поклясться, что почти видела игру мощных мускулов сквозь верхнюю одежду, хотя это казалось невозможным.

— Я бывал голым в местах и похуже. Ты можешь держать меня на мушке, а я буду сохранять дистанцию между нами. Делай все, чтобы чувствовать себя в безопасности, терранка.

— Я буду чувствовать себя в безопасности, если ты уйдешь.

Он повернул голову, посмотрев сначала направо, затем налево, прежде чем поднять взгляд к потолку, как будто осматривая жилой комплекс целиком. Его брови вопросительно приподнялись, когда он снова перевел взгляд на нее.

— Да, ладно, может быть, я совсем не чувствую себя здесь в безопасности, — ехидно сказала она, — но твое присутствие здесь определенно не улучшает ситуацию. Вчера у тебя был такой вид, будто ты хотел обглодать мое лицо!

Выражение его лица омрачилось.

— Именно так я и выгляжу, черт возьми. Это не моя вина!

— Так ты действительно пытаешься сказать мне, что все это большое недоразумение, потому что ты страдаешь от ССЛ2?

— Я не знаю, что это значит.

Шей хихикнула. Она ничего не могла с собой поделать.

— Удели мне несколько минут своего времени. Наедине. Если почувствуешь угрозу, всегда можешь пристрелить меня. Ты была бы не первой.

— Я могла бы пристрелить тебя прямо сейчас.

Ажера кивнул.

— Но ты этого не сделаешь.

Она выгнула бровь.

— Ты так уверен в этом?

— Я не сомневаюсь, что ты на это способна. Но если бы ты действительно думала, что я собираюсь причинить тебе вред, ты бы застрелила меня в том туннеле несколько недель назад.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь