Книга Завоеванная инопланетным воином, страница 41 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Завоеванная инопланетным воином»

📃 Cтраница 41

Глаза Зои запекло, но она беспечно пожала плечами.

— Для него это ничего не значило.

— Значит, он человек без чести, — сказал Рен, обнажая клыки. — Наше текущее направление приведет нас к нему?

Как ни странно, ее не испугал оскал его зубов. Его гнев был направлен не на нее — по крайней мере, в этот раз.

— Нет. Я бросила его. Я уезжаю от него.

Рендаш издал звук, который был наполовину ворчанием, наполовину рычанием.

— Прискорбно. Я бы с радостью потратил немного времени, чтобы показать ему, что такое честь.

Зои была отчасти благодарна, что Рендаш не встретится с Джошуа. Какой бы обиженной и злой она себя ни чувствовала, она не хотела, чтобы на ее руках была кровь Джоша, даже если Рендаш всего лишь хотел немного проучить его.

— Я не думаю, что в его теле есть хоть капля благородства. Я бы предпочла просто забыть о нем.

— Итак… — он прошелся пальцами вниз по ее руке и накрыл ее ладонь своей. Ее кожу покалывало от его прикосновения. — Тогда быть вне доступа для него — это хорошо, не так ли?

— Да, но не думай, что я закончила с тем, что ты уничтожил мой телефон, — сказала Зои, бросив на него свирепый взгляд. — Он все еще был моим. Я могла бы просто выключить его.

— Мы не можем рисковать, — сказал он, — точно так же, как мы не должны рисковать, оставаясь здесь надолго. Я чувствую, что нам предстоит долгий путь, и мы находимся слишком близко к тому месту, где они меня ищут.

Зои опустила взгляд на его руку. Она была такой большой по сравнению с ее собственной, зелень его чешуи выделялась на фоне ее бледной кожи. Она опустила взгляд еще ниже, и ее глаза расширились. Она откашлялась, но не смогла отвести взгляда от массивной эрекции у него между ног.

— Да, ну, наверное, лучше никуда не уходить, пока мы не купим тебе одежду. Подожди… — ее брови нахмурились, когда она откинула голову назад, чтобы посмотреть ему в глаза. — Ты обнимал меня сегодня утром? Ты притянул меня к себе прошлой ночью?

Он понимающе ухмыльнулся.

— Я не могу сказать наверняка. Я спал.

Несмотря на это, Зои рассмеялась.

— О, боже мой, ты дерзкий ублюдок! Что там было насчет чести?

— Я защищал тебя. Ты была так близко к краю кровати, я не хотел, чтобы ты упала и поранилась.

Зои фыркнула и закатила глаза, но что-то теплое вспыхнуло в ее груди.

— Верно. Защищаешь меня от большого, плохого, уродливого пола, — улыбаясь, она отступила назад, и Рендаш отпустил ее. — Пока ты сражаешься с ковром, я собираюсь одеться. После этого я сбегаю найду тебе какую-нибудь одежду.

Он наклонил голову и прищурил глаза.

— Что ты имеешь в виду, что ты сбегаешь?

Она обвела рукой комнату.

— Здесь нет одежды для тебя. Чтобы достать ее, мне нужно сходить в магазин и купить что-нибудь.

— Нам не нужно задерживаться из-за этого. Я возьму одну из этих тряпок, — он указал на скомканное полотенце на полу рядом с кроватью, — и прикроюсь, если потребуется.

— Да, но это не сработает, — она наклонилась над своим чемоданом и порылась в одежде. — Я ненадолго.

— Мне это не нравится. Ты говоришь так, как будто это будет не так, как твой поход к автомату с напитками, или что там было, куда ты ходила прошлой ночью.

— Так и есть, — она встала и прошла мимо него. Взяв пульт с тумбочки, она включила телевизор и протянула пульт Рендашу. — С тобой все будет в порядке. Никто не знает, что ты здесь, и у нас есть время до одиннадцати, чтобы выписаться из комнаты. Я вернусь задолго до этого. Я обещаю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь