Книга Приручить дракона, страница 53 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приручить дракона»

📃 Cтраница 53

И он намеревался начать прямо сейчас.

Он опустил руки на ее бедра, притянул ее ближе и наклонился, чтобы захватить один из этих темных пиков губами, втягивая его в рот и дразня языком.

У Эллии перехватило дыхание, и она запустила руки в его волосы, сжимая их между пальцами.

— Фальтирис, — прохрипела она.

Боль в его чреслах усилилась, и огонь его сердца разлил тепло по венам. Это был первый раз, когда она произнесла его имя, первый раз, когда он услышал его из ее уст. И он сделает все, что в его силах, чтобы это был всего лишь первый раз из многих.

Фальтирис зарычал и сильнее пососал этот маленький бутон, лаская нежную плоть вокруг него губами. Подняв голову, он переключился на другой холмик, посасывая и дразня его в равной мере. Вкус реки остался на ее коже, но он не мог скрыть ее истинный аромат.

И все же был еще один аромат, которого он жаждал больше всего на свете. Он больше не мог отрицать эту жажду, больше не мог сопротивляться ей. Он упал на колени, не обращая внимания на всплеск, не обращая внимания на то, что принял умоляющую позу; только его голод имел значение.

Сдвинув ноги назад, он опустил голову, притянул Эллию ближе и прижался ртом к ее бедрам. Ее запах, ее желание затопили его чувства. Его язык скользнул наружу, чтобы пройтись по ее приоткрытой щели.

Ее сущность была восхитительна, ее сладость была настолько полной, что дрожь сотрясла его тело, а разум закружился. Он застонал, прижимаясь к ее нежной плоти. Ему нужно было больше, больше, еще больше, он никак не мог насытиться ее нектаром, этой амброзией.

Фальтирис положил руки ей на зад и притянул ее еще ближе, закинув одну ее ногу себе на плечо, чтобы расширить доступ к ней. Он лизнул ее щель и просунул язык между ее складок, впитывая каждую каплю ее сущности, которую мог найти. Несмотря на то, что его член был погружен в прохладную воду, он пульсировал расплавленным жаром, подергиваясь и напрягаясь в нужде.

Ее тихие стоны заполнили его уши, а ее тупые когти задели его кожу головы, когда она покачивала бедрами. Он поднял глаза и увидел, что ее голова склонилась набок, губы приоткрылись, а глаза закрылись.

Когда его язык коснулся крошечного твердого бугорка в верхней части ее щели, Эллия ахнула и прижалась к его рту, схватив его за рога руками. Свежая эссенция залила ее лоно. Ее глаза распахнулись и встретились с его глазами.

Удерживая ее пристальный взгляд, Фальтирис собрал этот нектар в рот с еще одним стоном, прежде чем снова провести языком по этому маленькому комочку. Эллия прикусила нижнюю губу зубами, чтобы заглушить крик, когда ее бедра снова дернулись.

«Ах».

Несмотря на все те времена, когда они спаривались, Фальтирис никогда не открывал это — это место, которое, казалось, приносило его паре столько удовольствия. Он был слишком сосредоточен на совокуплении, слишком поглощен жаром, слишком поглощен своим гневом. До сих пор он позорно мало знал о женском теле. Какие еще места могли бы доставить ей удовольствие? Каким образом она хотела бы, чтобы к ней прикасались?

Чего она хотела, когда их тела соприкасались?

Фальтирис был полон решимости выяснить это.

С рычанием он набросился на этот комочек, облизывая, щелкая и засасывая его в рот. Он наслаждался ее криками, ее стонами, ее дикими вздохами, которые она больше не пыталась сдерживать — она свободно пела о своем удовольствии на открытом воздухе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь