Онлайн книга «Приручить дракона»
|
Диан отступила еще дальше. — Твое утверждение так же пусто, как и твое высокомерие, человек, — сказал Фальтирис, его грохочущий голос заполнил то пространство, которого не было в его теле. — Взгляни на нее так еще раз, и ты потеряешь свои глаза. Ткни в меня пальцем еще раз, и ты потеряешь их все. Еще раз заговоришь со мной в таком тоне, и ты лишишься языка. Телани встала перед Фальтирисом, преграждая ему путь. — Ты не можешь причинить ему вреда, дракон. — О, но я могу, жрица. Фальтирис наклонился вперед, глядя прямо поверх головы Телани, не сводя глаз с Диан. — Ему не нужны глаза, пальцы или язык, чтобы распространять свое семя. И хотя его молчание было бы желанным, возможно, вашему племени будет лучше избавиться от его напряжения всем вместе. — Фальтирис, — сказала Эллия. Как бы ей ни нравилось видеть, как Диан съеживается и ставится на его место, она не хотела, чтобы ему причинили боль. — Он всего лишь избалованный ребенок. Вернись ко мне. Ноздри Фальтириса раздулись, и из них вырвались крошечные язычки пламени. Диан отшатнулся назад, чуть не сорвав кожаную дверную створку, когда он упал на спину и выбрался из комнаты. Как только Диан ушел, Фальтирис взглянул на Телани, кивнул ей и вернулся к Эллии. Телани сократила расстояние между ней и Эллией, опустилась на колени и обняла дочь, крепко сжимая ее. Эллия обняла мать в ответ. — Моя сильная, храбрая дочь. Я так благодарна за то, что ты дома, за то, что ты проснулась, за то, что снова вижу радость на твоем лице. Телани взглянула на Фальтириса. — Пожалуйста, не избавляйся от Диана — или кого-либо из нас — с ходу. Внутри него есть хороший человек, которого нужно только раскрыть, и его поведение — всего лишь результат его важности для нашего племени. — Это не оправдывает его поведение, — ответил дракон. — Это не так. Но твое присутствие, я думаю, заставит его задуматься о своем положении и своих действиях. Он больше не будет беспокоить Эллию. — Так или иначе, Телани, твои слова окажутся правдой. Телани отстранилась, обхватила лицо Эллии ладонями и улыбнулась, встретившись взглядом с дочерью. — У тебя свирепая пара. Я должна была знать с тех пор, как ты была маленькой девочкой, что для того, чтобы сравниться с тобой, потребуется нечто столь же могущественное, как дракон. Она наклонилась вперед и поцеловала Эллию в лоб. — Отдыхай, ешь, набирайся сил снова. Я прикажу принести тебе немного бульона, и если вам понадобится что-нибудь еще, дайте знать. — Спасибо, мама, — сказала Эллия с улыбкой. Когда Телани ушла, Эллия посмотрела на Фальтириса, и ее улыбка стала шире. — В твоей усмешке есть озорство, человек, — сказал он, настороженно глядя на нее. — О чем ты думаешь? — Просто то, что ты вел себя как избалованный ребенок, когда я впервые встретила тебя, дракон. Он с рычанием опустился на тюфяк рядом с ней. — Я вел себя как древний дракон, на которого претендовал красивый маленький человечек. К счастью для этого маленького человечка, с тех пор я очень привязался к ней. Он поймал ее за бедра и снова усадил к себе на колени. Его хвост собственнически обвился вокруг ее ноги, слегка поглаживая кожу вокруг покрытых струпьями укусов. Эллия протянула руку, чтобы убрать его длинные светлые волосы с лица, заправив их за заостренное ухо. — Этот маленький человек тоже очень привязался к своему дракону. Возможно, она даже полюбит его. |