Книга Приручить дракона, страница 95 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приручить дракона»

📃 Cтраница 95

Диан отступила еще дальше.

— Твое утверждение так же пусто, как и твое высокомерие, человек, — сказал Фальтирис, его грохочущий голос заполнил то пространство, которого не было в его теле. — Взгляни на нее так еще раз, и ты потеряешь свои глаза. Ткни в меня пальцем еще раз, и ты потеряешь их все. Еще раз заговоришь со мной в таком тоне, и ты лишишься языка.

Телани встала перед Фальтирисом, преграждая ему путь.

— Ты не можешь причинить ему вреда, дракон.

— О, но я могу, жрица.

Фальтирис наклонился вперед, глядя прямо поверх головы Телани, не сводя глаз с Диан.

— Ему не нужны глаза, пальцы или язык, чтобы распространять свое семя. И хотя его молчание было бы желанным, возможно, вашему племени будет лучше избавиться от его напряжения всем вместе.

— Фальтирис, — сказала Эллия.

Как бы ей ни нравилось видеть, как Диан съеживается и ставится на его место, она не хотела, чтобы ему причинили боль.

— Он всего лишь избалованный ребенок. Вернись ко мне.

Ноздри Фальтириса раздулись, и из них вырвались крошечные язычки пламени. Диан отшатнулся назад, чуть не сорвав кожаную дверную створку, когда он упал на спину и выбрался из комнаты. Как только Диан ушел, Фальтирис взглянул на Телани, кивнул ей и вернулся к Эллии.

Телани сократила расстояние между ней и Эллией, опустилась на колени и обняла дочь, крепко сжимая ее. Эллия обняла мать в ответ.

— Моя сильная, храбрая дочь. Я так благодарна за то, что ты дома, за то, что ты проснулась, за то, что снова вижу радость на твоем лице.

Телани взглянула на Фальтириса.

— Пожалуйста, не избавляйся от Диана — или кого-либо из нас — с ходу. Внутри него есть хороший человек, которого нужно только раскрыть, и его поведение — всего лишь результат его важности для нашего племени.

— Это не оправдывает его поведение, — ответил дракон.

— Это не так. Но твое присутствие, я думаю, заставит его задуматься о своем положении и своих действиях. Он больше не будет беспокоить Эллию.

— Так или иначе, Телани, твои слова окажутся правдой.

Телани отстранилась, обхватила лицо Эллии ладонями и улыбнулась, встретившись взглядом с дочерью.

— У тебя свирепая пара. Я должна была знать с тех пор, как ты была маленькой девочкой, что для того, чтобы сравниться с тобой, потребуется нечто столь же могущественное, как дракон.

Она наклонилась вперед и поцеловала Эллию в лоб.

— Отдыхай, ешь, набирайся сил снова. Я прикажу принести тебе немного бульона, и если вам понадобится что-нибудь еще, дайте знать.

— Спасибо, мама, — сказала Эллия с улыбкой.

Когда Телани ушла, Эллия посмотрела на Фальтириса, и ее улыбка стала шире.

— В твоей усмешке есть озорство, человек, — сказал он, настороженно глядя на нее. — О чем ты думаешь?

— Просто то, что ты вел себя как избалованный ребенок, когда я впервые встретила тебя, дракон.

Он с рычанием опустился на тюфяк рядом с ней.

— Я вел себя как древний дракон, на которого претендовал красивый маленький человечек. К счастью для этого маленького человечка, с тех пор я очень привязался к ней.

Он поймал ее за бедра и снова усадил к себе на колени. Его хвост собственнически обвился вокруг ее ноги, слегка поглаживая кожу вокруг покрытых струпьями укусов.

Эллия протянула руку, чтобы убрать его длинные светлые волосы с лица, заправив их за заостренное ухо.

— Этот маленький человек тоже очень привязался к своему дракону. Возможно, она даже полюбит его.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь