Книга Скиталец, страница 26 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скиталец»

📃 Cтраница 26

Ронин кивнул.

— Я только прошу тебя выслушать и хорошенько подумать, — он засунул еду во внутренний карман своего пальто. Ее глаза следили за ним всю дорогу. — Я помогу тебе пробраться сквозь обломки, — он протянул ей раскрытую ладонь.

Она посмотрела на него с обидой на лице и прошла мимо него.

— Не нуждаюсь в твоей помощи, — пробормотала она.

Расправив плечи, она зашагала вперед, пробираясь сквозь воду теперь уже до середины голени. Когда она спотыкалась, то бешено размахивала руками, каким-то образом сохраняя равновесие. Ворча, она наклонилась, стянула один ботинок и отбросила его в сторону. Он со шлепком упал на берег.

Ронин нахмурился и осмотрел дорогу обратно к человеческому поселению. Камни, куски бетона и потрескавшийся асфальт волновали его меньше всего — поднимающаяся вода скрывала бесчисленные опасности. Деревянные щепки, ржавые гвозди и осколки битого стекла. Еще одна открытая рана, особенно в такой насыщенной пылью воде, была слишком большим риском.

— Будет безопаснее, если я понесу тебя.

— Черта с два ты это сделаешь, — она двигалась медленно, сосредоточив внимание перед собой, когда осторожно ставила босую ногу. — Ты же не собираешься…

Ронин сократил расстояние между ними в два шага, присел на корточки и завел предплечье ей под колени.

— Что, черт возьми, ты делаешь? Я сказала «нет»! — закричала она, когда он выпрямился и прижал ее к своей груди. Она извивалась и билась, пытаясь вырваться из его объятий, но ее борьба привела только к тому, что она запуталась в своей мокрой одежде.

— Ты заключила со мной соглашение. Ты не сможешь выслушать мое предложение, если ты умрешь на обратном пути.

— Даже если я подхвачу инфекцию, это не убьет меня сразу! — она трижды постучала ему в грудь, а затем потрясла рукой, морщась. — Пока что я достаточно хорошо справлялась сама. Я могу пройти милю до дома.

— Вероятно, могла бы. Я просто удостоверяюсь в этом, чтобы получить свою часть сделки.

— Я еще даже не получила свою, — сказала она, сдвинув брови к переносице. Она прижала свой поврежденный ботинок к груди и отвернула голову и плечи как можно дальше от него.

— Скоро, — Ронин шел, неуклонно ускоряя шаг по мере того, как проходил мимо самых глубоких затоплений. Хотя воздух значительно остыл из-за шторма и ветра, тело женщины рядом с ним было горячим. Он перешел с медленной пробежки на бег.

— Что ты делаешь? — спросила она.

— Держись.

Глава Пятая

К тому времени, как они добрались до ее дома, Лара была в бешенстве. Она не стала дожидаться, пока бот остановится, и выпрыгнула из его объятий, забрызгав ноги грязью при приземлении. Пальцы ее босых ног утопали в грязи, но она шла дальше, отказываясь признавать свой дискомфорт. Вода перелилась через край крыши и упала на ее и без того промокшую голову, когда она остановилась у двери.

Выругавшись себе под нос, она толкнула дверь в сторону и ворвалась в хижину. Она швырнула свой сломанный ботинок в угол, бросила сумку на поддон и развернулась к боту, ткнув в него пальцем, прежде чем тот вошел.

— Никогда больше так не делай, сукин ты сын.

— Не сукин сын.

— Не умничай со мной. Ты не имел права так обращаться со мной.

— Я имею полное право обеспечить выполнение нашего соглашения.

— У нас нет соглаш… Что ты делаешь? — она отступила, чтобы сохранить дистанцию между ними, когда он вошел внутрь. — Я тебя не приглашала!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь