Книга Принцесса-целительница и ее генерал, страница 33 – Анита Мур

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса-целительница и ее генерал»

📃 Cтраница 33

— Хорошо, — осторожно ответила, все еще поглядывая с опаской. — Я согласна. Спасибо.

— Не за что, — вздохнул генерал. — Сам дурак, не сообразил сначала с тобой обсудить. Но все произошло так быстро — это награждение, выбор принцесс… когда тебя увидел, сначала глазам не поверил. Думал, померещилось.

— Но все равно ткнул в меня, — надулась я.

— Я уже объяснял. Нам нужен целитель. Нормальный, а не те бестолочи, которых присылают из столицы. А тут ты — в моем полном распоряжении… — Тьенхэ осекся, осознав, что ляпнул что-то не то. — То есть как жена ты же будешь помогать мужу? Спасать раненых, составлять целебные отвары и сборы, следить, чтобы не вспыхнула чума…

— Да еще и бесплатно! — подхватила я перечень своих достоинств.

— Это тоже немаловажно, — криво усмехнулся генерал. — Расходов на границе не меньше, чем здесь, в центре, а с доходами все сложно. Ни земледелия толком не наладить — то погром, то поджог, ни торговли нормальной, потому что территории небезопасны. Не каждый купец решится на путешествие в такие дали. Еще и разбойники в лесах засели. Мои люди разрываются между обороной от кочевников и зачисткой мародеров. Неизбежны пострадавшие как среди военных, так и среди мирного населения, а лечить их некому и нечем.

Я посерьезнела.

Раз уж влезла во все это, пусть и не по своей воле, придется выплывать вместе с мужем. Одной командой.

Он без моей поддержки пропадет.

Я не пропаду одна, но меня никто не отпустит так просто.

Отец вряд ли разрешит нам развод в ближайшее время. Слишком силен удар по его репутации. Как так — подарил брак, а его дар отвергли?

Тьенхэ впадет в немилость, я вместе с ним, и моя семья тоже. Даже не знаю, что из перечисленного хуже. Семейство Ву мстительно, обид не прощает. А мое неповиновение неизбежно отразится на статусе всего рода.

Уж обиднее некуда, если лишат части привилегий.

— Не беспокойся, — я коснулась рукава брачного наряда супруга, — обещаю помочь по мере сил. Давай и правда перекусим. Что-то я проголодалась…

Скрывая смущение за деловитостью, подошла к столу, уставленному снедью. Тьенхэ и впрямь позаботился о нашем пропитании: почти все блюда с праздника были продублированы и здесь.

А в центре возвышался кувшин с ритуальным напитком и две чаши, из которых нам предстояло испить перед тем, как возлечь.

Возлегание отменяется, так что обойдемся без них.

Ели молча.

Напряжение, витавшее в воздухе между нами, то рассеивалось, то вновь сгущалось.

Особенно когда Тьенхэ неожиданно отложил палочки и зашел мне за спину.

— Что ты делаешь? — вновь насторожилась я, замирая пойманной пташкой.

— Расслабься, просто сниму эту штуковину, — пальцы генерала осторожно пробежались по краю короны «феникса», примеряясь. — Вижу, у тебя шею скоро заклинит. Она же тяжелая?

— Как последняя зараза! — выдохнула я с облегчением, чувствуя, как волосы покидает придавившая их махина.

Едва успела сдержать полный искреннего чувства стон.

Супруг тихо хмыкнул, и лишь тогда я сообразила, что снова выбилась из образа нежного цветочка.

Но сделанного не вернешь.

И потом, к чему притворство? Нам еще жить бок о бок неизвестно сколько. До конца дорамы далеко, а я планирую до него обязательно дожить. Вдруг тогда меня вернет в реальность?

Изображать из себя невесть что все это время — бесцельная трата сил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь