Книга Хозяин, страница 52 – Лали Аморале

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяин»

📃 Cтраница 52

Ощутив на коже шелковистый язык, я не сдержалась и ахнула. Одновременно с этим Хамфри срезал с блузки вторую пуговицу.

- Вы пахнете как самый большой соблазн, Саша, — он провел носом по шее, нырнул за ушко, и я застонала.

- Прекратите.

- Не сегодня.

Щелчок, и на пол покатились сразу две пуговицы. Этот тихий звук показался мне оглушительным грохотом. Хамфри на мгновение убрал руку от груди, и края блузы немного разъехались. Я замерла, боясь сделать лишний вдох — от любого движения ткань могла поползти дальше.

- Вы кутаетесь в свой уродливый плащ, детектив, но при этом совершенно очаровательным образом пренебрегаете частью белья, — без тени усмешки произнес Хамфри.

Очень медленно, словно раздумывая, мужчина отодвинул ножом в сторону блузку, полностью оголяя одну грудь. Лезвие ножа коснулось ареолы соска. Когда неострой стороной Хамфри обвел тугую горошинку, я всхлипнула. Возбуждение практически полностью вытеснило страх, хотя где-то на краю сознания продолжала биться мысль, что все нити в этом деле по-прежнему ведут в «Дом лилий».

- Попробуйте догнать преступника, предварительно напялив на себя корсет, Хамфри, — с трудом выдавила я.

- Никогда не думал, что буду так благодарен преступникам этого города.

Мужчина усмехнулся и принялся играть с другим соском. Он выводил ножом замысловатые узоры на груди, то едва касаясь, то с силой нажимая. Удовольствие бархатной лентой вилось по телу, ныряя в местечко между ног. Я несколько раз с силой зажмурилась, пытаясь прийти в себя и остановить происходящее. Но Хамфри словно почувствовал, что я вот-вот выскользну у него из рук, и прижался ко мне бедрами.

Низкий протяжный стон, вырвавшийся из моей груди, напугал меня больше, чем острый нож. Более явного сигнала капитуляции и представить было сложно. Вместо того, чтобы поставить точку в этом безумии, я потерлась попкой о его возбуждение. Хамфри тихо выругался, отбросил в сторону нож и резко развернул меня к себя. Не успела я пикнуть, как оказалась на столе с разведенными в стороны ногами.

- Подождите, — успела произнести я на выдохе, прежде чем твердые губы накрыли мой рот.

Глава 19

Его поцелуй не был похож на грубое нападение, скорее на теплый летний дождь: он целовал то одну, то другую губу, покусывая и лаская языком. Я старалась не отвечать, отчаянно вцепившись пальцами в края стола, но когда умелые пальцы погрузились в волосы и начали вытаскивать одну за одной шпильки, не выдержала.

В приоткрытый рот тут же скользнул шелковистый язык — сначала осторожно, будто спрашивая приглашения, а потом продвигаясь все глубже. Хамфри сжал обеими руками мою голову и немного отстранился.

- Не сопротивляйтесь, Саша. Я вас все равно не отпущу. Ни сейчас, ни когда-либо еще.

Любого вменяемого человека столь мрачное обещание должно было испугать, но к тому моменту во мне не осталось ни капли здравомыслия. Облизнув губу, я сама потянулась к мужчине, с радостью встречая его губы.

Следующие несколько минут он творил какие-то совершенно постыдные вещи. Его язык исследовал каждый миллиметр моего рта, а губы всасывали язык, заставляя стонать и выгибать спину, как блудливая кошка.

Когда в моем теле не осталось уже ни одной косточки, Хамфри сдернул меня со стола и, крепко удерживая за талию, стащил штаны, а вслед за ними и блузку. Я совершенно не сопротивлялась, вяло перебирая ватными ногами и руками, и даже не поняла, как снова оказалась на поверхности стола. На пылающие щеки легли прохладные мужские ладони.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь