Онлайн книга «Нищенка, дракон и болгарские перцы»
|
– И тогда я предложил найти девушку, примерно похожую фигурой и ростом на мисс Аврору, – заметил Ламберт. – Я так полагаю, что заявление – это одно, но свадьба может расстроиться из-за скандала. Громкого скандала. Который мы дружно организуем. – От меня вы что хотите? – спросила я, поглядывая то на одного, то на другого. Хотя в душе я уже подозревала, о чем меня попросят. – Герцог сказал, что голову с меня снимет, если я его не поймаю, – пробурчал начальник охраны. Ламберт прокашлялся, а потом выдохнул. – У нас есть светлый парик. Тон волос точь в точь, как мадам Невесты. А еще есть несколько постиранных платьев мадам Невесты. Не соизволите ли вы изобразить ее, прогуливающейся в саду вечером? Если нам удастся заполучить письмо, то свадьбы может и не быть! А если удастся поймать бедолагу, то шансы увеличиваются, – с улыбкой заметил Ламберт. – А мне какой интерес? – спросила я. – Вы сможете просить меня, о чем хотите, – заметил Ламберт и протянул руку. - Глава 63 При мысли о том, что мне самой выгодно отплатить Авроре за все ее гадости и унижения, тем самым разрушить ее брак с герцогом, вдруг стало как-то легко и приятно. Не то, чтобы я была плохим человеком. Но иногда нужно платить по счетам. Если ты, имея возможность доступными и законными средствами не объяснишь человеку, что так делать не надо, то никто не знает, кто станет его следующей жертвой. – Где платье? – спросила я, понимая, что дурочкой уже была, теперь пора побыть принцессой. – О, я знал, что она согласиться, – улыбнулся Ламберт. – Вы, мисс Аврора, и так можете просить у меня все, что хотите. Потому что вы мой друг. Настоящий. Эти слова старика тронули меня. – Вы можете просить все, что хотите у слуг, потому что вы их друг. Я недавно слышал разговор по поводу вас. Две горничные, как обычно болтали, и одна заявила, что лучше бы герцог женился на вас. Они хотели бы видеть хозяйкой вас, а не ее. – Ну, это как повезет, – смутилась я. – Ладно, я вернусь и выставлю охрану. Переодену их в садовников. Мало ли, что взбрендило в голову хозяевам. Тут свадьба на носу, поэтому сад нужно причесать и украсить, – проворчал начальник стражи. – А вы пока занимайтесь. Он тяжелой походкой удалился, а Ламберт повел меня в дом. – Ну, поскольку вы благородная дама, то вам явно не составит труда… -начал дворецкий, доставая из шкафа белокурый парик. Он стряхнул с него пыль, а потом приложил ко мне. – Сыграть благородную даму и сорвать одну помолвку. Парик выглядел несколько экстравагантно. – Сейчас принесут чистое платье и шляпку, – заметил Ламберт. – Вам-то всего-то надо! Пройтись по саду, пока этот любовничек не явит себя. Сейчас темно будет, так что вряд ли он заподозрит подмену… Горничная внесла платье и шляпку. Она принялась меня наряжать. – Мисс Аврора делает прическу вот так! – слышала я голос, когда вторая горничная начесывала парик. – Я принесла ее духи! – заметила еще одна. – Сейчас мы вас сбрызнем и… Я стояла перед зеркалом, пока горничная Авроры делала мне макияж. – Как похожа! – выдохнул Ламберт, когда мне положили завиток парика на плечо. – Я бы перепутал! Честно, я сама себе бы не узнала. Я искривила губы, как Аврора, а Ламберт приглушил свет. – Как две капли воды! – заметил дворецкий. – Ну что ж! Сейчас принесут палантин и пора! |