Онлайн книга «Нищенка, дракон и болгарские перцы»
| 
												 – А что? Старость – не радость, – шепотом произнес он, пока отец Авроры в высокопарных выражениях рассказывал о своей ущемленной чести, прищемленном достоинстве и ужаленном самолюбии. – Я же старый дворецкий. И должен подслушивать с комфортом. Я понимала, что я молодая, но даже это не спасало от неудобной позы. – А мы через картину? – прошептала я. – А! Забыл предупредить. Моргайте пореже, – заметил Ламберт, безотрывно следя за происходящим. – Это еще почему? – спросила я. – Потому что вы – труп, – заметил Ламберт. – Вы что? Не помните картину? Там дракон пожирает рыцаря. Так вот, вы – рыцарь. – Честно, я не обратила никакого внимания, – выдохнула я, видя, как отец наконец -то тянет руку к футляру. Он сбросил черную бархатную крышку и …. Да быть такого не может. Я не верила своим глазам. В горшке был… перец. Я столько раз видела его на картинке, что мне вдруг стало не по себе. Это точно перец. Сто процентов. – Вот, – гордо продемонстрировал отец Авроры растение в горшке. Ламберт молчал. Но его рука легла мне на плечо. Герцог вышел из-за стола, подходя к растению. – Прошу! Только осторожней, – произнес отец Авроры. Глаза дракона горели алчностью. – Да, и ваше предложение по поводу денег в обмен на свадьбу, мы рассмотрели, но отказываемся, – добавил отец Авроры. – Только свадьба. И побыстрее! Глава 62 Молчание герцога длилось довольно долго. Он рассматривал перец с дотошностью старого дедушки – электрика, покупающего телевизор. Я чувствовала, что у меня во рту пересохло. – Ну что? – спросил довольный отец Авроры. – Убедились? Дракон молчал. – Ламберт! – послышался его требовательный голос, а дворецкий вытащил меня из каморки. Он встал, оденулся, прокашлялся для солидности и размеренным шагом направился к двери. – Да, да, – произнес Ламберт, пока я пряталась за самой дверью. – Принеси мои книги. Которые я отложил в библиотеке! – потребовал герцог. – Слушаю и повинуюсь! – произнес Ламберт, пока я оставалась невидимой для собеседников. Он направился в библиотеку, а я осталась возле дверей, поглядывая с тревогой в сторону коридора. – Хорошо, – послышался голос герцога. Он был ужасающе вежливым, что предвещало что-то плохое. – Вы сумели вырастить перец. Я вижу. Но проверю… – Проверяйте сколько влезет! – заметил с гордостью отец Авроры, покашливая. – Тогда почему вы все еще берете у меня деньги в долг? Да, правда, почему? Если у меня вырастут перцы, то я тут же отправлюсь к королю за наградой, которая все увеличивается и увеличивается. – Я имею в виду, почему вы еще такой бедный? – спросил герцог, а я услышала шумный вдох. – Тут дело такое, – произнес, почему-то запинаясь, отец Авроры. – У меня нет при дворе влияния… И вообще… Король, он.... Он понизил голос до шепота, поэтому я ничего не могла расслышать. – Даже так? – усмехнулся герцог. – Увы, – заметил отец Авроры. – Слухи, так сказать, разлетаются довольно быстро. Собственно, как и слуги, которые их разносят. Вот поэтому я не могу рисковать. О чем это они? Черт! Как же плохо, что я ничего не услышала! От досады я даже прикусила губу. Позади послышались шаги, а я сделала вид, что вытираю оторванной от лохматой юбки тряпкой золотую раму от картины. – Это я! – произнес Ламберт, неся книги. – Будем надеяться, что здесь кроется какой-то обман!  |