Онлайн книга «Позор дебютантки»
| 
												 Познавательная лекция продолжалась, я полюбовалась на перо. Получилось здорово. “Ой, а я бы сделала по-другому!”, - зевнула фантазия. “Поздно!”, - заметила я, демонстрируя результат. - О! - обалдели сестры. Они так и рискнули испортить перья, а я смотрела на образец, который выглядел экзотически - экстравагантно. - Вас обязательно спросят, что это за птица! - заметила миссис Хамфри, осматривая результат. - Пипа Суринамская, - брякнула я первое, что пришло на ум. Я даже не знала, что это. Просто словосочетание всплыло. - Браво! - похлопала миссис Хамфри. - Теперь всем пипу! Я посмотрела на перья и поняла, что у нас тут полный “пипец”. Глава 36 Я уверена, вы произведете фурор! - заметила миссис Хамфри, когда мы приладили перья к голове и передавали друг другу зеркало. - Мне даже отсюда видно, что у вас на голове что-то необычное… А ну-ка! Меряем с платьями! Сестры вскочили начиная примерку. Мне и миссис Хамфри Дороти принесла чай. Знаешь, дорогуша, - произнесла она, понизив голос. - Я бы на твоем месте не ставила на себе крест! А я и не ставлю, - заметила я, глядя на то, как она размешивает ложечкой сахар. Дороти, которая принесла печенье, тут же отобрала у хозяйки сахар. Вам много нельзя! - произнесла она сурово. - А то сахар опять подымется! Нет, милочка, ставишь! - заметила миссис Хамфри. - Именно, что ставишь. Знаешь, многие мужчины талдычат одно и тоже, как заведенные, мол, нужна стройная красавица! Стройная и все тут! Но на самом деле они мечтают о сладкой булочке… Просто боятся признаться себе в этом. Уж поверь моему опыту. Я еще застала времена, когда мы, худышки подкладывали себе лишние подушки, чтобы казаться объемней. Мода циклична, моя дорогая. Спасибо, - ответила я. - Но я выбрала для себя иную судьбу. Зря, зря, зря! - замотала головой миссис Хамфри. - Ладно, это до тех пор, пока не встретишь того самого… А я подожду, когда ты придешь ко мне за советом. Помни, я могу обольстить любого мужчину. Сестры вышли из соседней комнаты, а я увидела, что композиция смотрится невероятно. - Чего-то не хватает, - заметила миссис Хамфри. - Наверное, бриллиантов. Но у меня их нет. - Может, стекляшки? - спросила я, понимая, что придется брать бриллианты напрокат. - О, ты шутишь? Люди, которые будут вас окружать, выросли среди бриллиантов и роскоши. И они с легкостью отличат стекло от настоящего камня, - заметила миссис Хамфри. - Женихов будем согласовывать вместе. А то им я не доверяю! Когда юность, пылкость и неопытность вступают в преступный сговор, Пока сестры вертелись перед зеркалом, я понимала, что на меня судьба возложила важную миссию - не попасть на мчудаков. Вообще-то судьба возложила ее на каждую женщину. Но мне нужно было и так, чтобы сестрам жених нравится, и мне нравился. Если с первым все проще. То с последним - увы. - Девочки! - резко и внезапно спросила миссис Хамфри. - Отвечайте не задумываясь, что у мужчины в штанах! - Платок! - ответила Перл. - Револьвер! - ответила Коралл. - Мозг! - ответила я. - Понятно! Можете ехать домой. Завтра в полдень я вас жду! Будем учиться правильно есть. Так, чтобы соблазнить всех вокруг! Это понятно! Приезжать на голодный желудок! - похлопала в ладоши миссис Хамфри. - И ты, душечка. Вези свое платье! И, постарайся до полудня раздобыть бриллианты!  |