Книга Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие, страница 44 – Кария Гросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие»

📃 Cтраница 44

Я робко направилась за ним, держась на один пролет ниже. Я не видела Андариса. Может, он прополз вперед? А были ли у него силы оборачиваться?

Так или иначе, я была не готова к знакомству с родственниками Андарисса, поэтому включила режим черепашки ниндзя. Ниндзя потому что бесшумно. Черепашки, потому что медленно!

У Андарисса змей — серебряный… А кто это? Учитывая сходство, скорее всего — брат.

Подгоняемая беспокойством я поднималась все выше и выше, пока не услышала как на нужном мне этаже не захлопнулась дверь.

Я подбежала к знакомой двери и уже занесла руку, чтобы постучать, как вдруг остановилась.

А что я, собственно, могу сказать? «Здрасьте… А как его императорское высочество себя чувствует? И чувствует ли вообще?». Я поджала губы, растерявшись окончательно…

А если подумают, что это я виновата? Я же не знаю какие тут законы! А что если с ним все совсем плохо? Родственников просто так не зовут, ведь так? Может, он сейчас диктует завещание?

Я металась возле двери, пытаясь прислушаться к голосам. Они говорили очень тихо, поэтому я не могла ничего услышаться. Единственное, что меня смущало, так это черный след, похожий на след от костра, ведущий к двери.

— Вирма? Удивлен, — произнес незнакомый голос, а я даже не заметила, что дверь в покои наследного принца отворилась. На меня смотрела болезная копия Андарисса. — Брат, ты ничего не хочешь мне сказать?

Я внимательно смотрела на черного василиска и не могла понять… Кажется, что взгляд у него какой-то замыленный. Нет, не пелена, и не бельмо… Но как пленка. Или дымка. Глаза у него были желтые, змеиные, а сам он был бледным и … изящным. Он кутался в черные меха, распространяя тот самый знакомый аромат яблок.

— Пошёл вон, — сдавлено и хрипло произнес Андарисс, а я мысленно выдохнула. Разговаривает.

— С его императорским высочеством все будет хорошо? — с надеждой спросила я, глядя на того, кого Розали назвала Алидиссом.

— Теперь да, — ядовито усмехнулся темный, а я нахмурилась, — Только напомни брату, что девушку ему можно только после того, как примет лекарства.

Я тут же вспыхнула, бросив на брата будущего императора возмущенный взгляд.

Я поднырнула под рукой темного, слегка задевая его крыльями.

— Ой, простите, — всполошилась я, испугавшись реакции на рассыпавшуюся вокруг пыльцу, — Я случайно…Я

— Ничего, — однобоко ухмыльнулся принц и мотнув головой, стал отряхиваться. — Проследи, чтобы он выпил лекарства.

Твердо произнес Алидисс и, уже выходя в коридор, бросил обеспокоенный взгляд на брата. Через плечо.

Я пригляделась. Что-то изменилось в его взгляде. Та самая дымка, в глазах, как будто пропала. Я зажмурилась и мотнула головой. Наверное, показалось.

— Ваше императорское высочество, — робко начала я, подходя к кровати Андарисса. Татуировки на теле принца мерцали, но очень слабо. — Лекарства…

— Прекрати, — резко оборвал меня будущий император и поморщился, — Мне хватает наседки-брата.

— Впервые вижу, как капризничают будущие императоры, — с укором произнесла я. Наблюдая как губы принца расползаются в улыбке. — И, вообще, лекарства для того и созданы, чтобы быть не вкусными, а полезными. Если врач говорит, что нужно пить лекарства — значит нужно. Если вы доверяете своему брату то…

— Хррр…. - послышалось с кровати.

Я бросила взгляд на принца и вздохнула. Андарисс спал. Моя лекция прошла в пустую. Оглядевшись я заприметила стул в углу комнаты. Посижу с ним. Что-то мне неспокойно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь