Онлайн книга «Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!»
|
Он помолчал, а потом усмехнулся. - Итак… Когда начинаем переступать закон? - осведомился Гербальд. Я вышла из комнаты, направляясь в кабинет мужа. Вещи он свои не забрал, а я провернула вокруг пальца обручальное кольцо. - Откройся! - приказала я двери. Но та была заперта. Я приложила руку к ней, приказывая открыться. Дверь в кабинет не открывалась. Я дошла до такой степени отчаяния, что схватила столик, скинув с него вазу и обрушила его на дверь. - Мадам, - послышался запыхавшийся голос Гербальда. - Тут немного другая магия нужна… Он осмотрелся и достал ключ. - Откуда он у тебя? - спросила я, глядя на дворецкого. Ключ от кабинета существовал в единственном экземпляре и всегда хранился у мужа. - Это ключ, а это… - заметил Гербальд, вытаскивая из седого пучка подоспевшей на шум Матильды шпильку. - Его помощница. Отойдите, мадам! Одну минутку! Я с изумлением смотрела, как Гербальд шерудил ключом и шпилькой в замке. - Только не говори, что этому учат в Академии Дворецких, - произнесла я, видя, как сосредоточенно дворецкий хрустит механизмами замка. - Я даже экзамен по этому сдавал! Мало ли вдруг, ключи потеряются? А это часто бывает! Неужели тогда в комнате можно не убирать? - заметил он, встав на колено и прищурившись. - Встаньте поближе, словно вы комиссия! Тогда получится быстрее! Мы с Матильдой переглянулись, пожали плечами и подошли, нависая над ним. Пока что ничего не получалось. - Да, тут явно двойка, - заметила Матильда, как вдруг дворецкий поднял на нас глаза. - О! Продолжайте! - кивнул он, снова пытаясь открыть замок. - Я никогда не видела худшего студента! - выдала я, не понимая, как это поможет делу. Сейчас я чувствовала себя преподавателем Академии. - Позор! Все справились в два раза быстрее! - разошлась Матильда. - То же, мне ковыряка! Женщина на месте двери встала бы уже, оделась и ушла! - Явно на лицо полное незнание предмета, - поддержала разговор я, как вдруг лицо Гербальда просияло, и дверь… открылась. Легкая вспышка магии обожгла перчатки, а дворецкий быстро потушил их. - Благодарю за помощь! - произнес он, утирая пот со лба. Я вошла в роскошный кабинет, видя целые стеллажи книг. Огромный письменный стол стоял в самом центре. За ним виднелось шикарное кресло, обитое бархатом. Запах духов мужа все еще витал здесь, а я почувствовала в горле ком слез и обиды. Я бросилась к столу, в надежде, что найду что-нибудь подходящее. - Мадам, а что вы ищете? - спросил Гербальд, когда я открыла родовой магией замок. - Ищу все полезные родовые артефакты, - выдохнула я. - Вы собираетесь предложить их ректору? - удивился Гербальд. - В какой-то мере да… Быть может, они его заинтересуют! - вздохнула я. - Да, я граблю собственного мужа! Дворецкий исчез, пока я осторожно рылась в ящике. Я старалась ничего подозрительного руками не трогать, понимая, как это может быть опасно. - Вот список всех фамильных артефактов! - произнес дворецкий, неся огромную книгу. - Кольцо обращения в статую… И обратно! Очень удобная вещь. Предок вашего мужа таким образом сохранил брак. Только жена начинала его пилить, как он … раз! И все! Тишина! Зато они прожили душа в душу! Итак, что у нас дальше? Браслет перемещения домой… Его, кстати, использовал предок вашего мужа, когда напивался. Нет, а что? Удобно! Хлоп, и домой! Кстати, тут пометка, что он действует вопреки магическим запретам. И отследить его невозможно! А еще он однажды сумел перетащить в дом целую группу лиц алкогольной наружности! Антимагические обессиливающие кандалы… Кстати, они так же препятствуют обороту! Десять штук! Ожерелье для удушения! При помощи него избавлялись от надоедливых любовниц… Одна штука… |