Онлайн книга «(Не) случайный дракон для принцессы»
|
— Приятный. Очень приятный. — Понятно… — вздохнул Дамьен и бросил будто в никуда: — Женщины… Ладно, но я хочу быть крестным по магии вашего первенца. — А? — обалдела я от такого заявления, а в следующее мгновение задохнулась от возмущения! Этот… Этот демон положил мне ладонь на грудь! Но все возмущение тут же вымело из головы, потому что я, наконец, ощутила нечто яркое, наполненное светом, что шло от моего сердца к сердцу другого человека. Вернее — дракона. И это было чем-то хрупким, но прекрасным, чем-то, от чего никак нельзя отказываться и что дается в жизни лишь однажды и далеко не каждому. «Марк», — мысленно позвала я, не зная, докричусь ли. Дверь спальни распахнулась, и на пороге появились герцог ван Орг и граф вал Либ. Глава 19 Герцог вошел первым. Оглядел меня, пренебрежительно глянул на демона и протянул ему какой-то завернутый в тряпицу предмет: — Контракт исполнен. Исчезни… — и по его виду было видно, что он очень хотел добавить что-то вроде «тварь». Дамьен встал с кровати и нехорошо усмехнулся. Было видно, что если бы не контракт с ограничениями, он бы показал герцогу, где бездна бушует. Но сейчас он лишь вальяжно прошествовал к мужчине, взял сверток, отдернул край и, удостоверившись, что это тот самый предмет, кивнул. Жаль, мне было не видно, что там было завернуто. — Прощай, красотка, — помахал он мне рукой, подмигнул и хлопнул ею герцога по груди, отчего тот брезгливо поморщился. — Контракт исполнен, — и в мгновение ока исчез во внезапно образовавшейся под его ногами черной воронке. Вот только когда он мне махал, я увидела на его ладони сформированную горящую руну. Я не знала, что она значит, но была уверена, что он впечатал ее в грудь герцога. Жаль только, что демон не мог причинить вреда этому гаду. Уверена, герцог позаботился, чтобы в контракте это было четко оговорено. Но тогда что этот рыжий сделал? Не здоровья же пожелал? — Ну, здравствуй, невестка, — наконец обратился ко мне ван Орг, широко улыбаясь. — Как же я рад тебя видеть! — Я вам не невестка и быть ею не собираюсь, — процедила я, глядя на эту самоуверенную — как там обозвал его демон? — кочерыжку. — А я тебе говорил! — повернулся он к сыну. К моему удивлению, ван Либ сегодня был хмур и неразговорчив. — Чего молчишь⁈ Дождался дракона⁈ А ведьма, между прочим, предупреждала! — Нашел с кем советоваться, — буркнул ван Либ. — А вот и нашел! Хочешь сказать, она была неправа⁈ Она всем гадает и еще никому не соврала! А ты — остолоп, которому родной отец не указ. Давно бы с ней переспал, — махнул в мою сторону рукой, — а так вот до чего довел ситуацию! — Потом снова посмотрел на меня со сладкой улыбочкой. — Ваше Высочество, прошу меня извинить, но это все ради вашего же блага. Дракону верить нельзя! И я лично позаботился о том, чтобы он не сумел окончательно вскружить вам голову и сорвать свадьбу. После этой ночи свадьба будет уже делом решеным, и он не сможет вмешаться в ваше счастье. Через полчаса сюда прибудут члены совета, и мы продемонстрируем им вашу решимость выйти замуж за моего сына. Надо же, как куртуазно он сообщил, что меня сейчас изнасилуют. Я зло усмехнулась и съязвила: — Вы так не верите в своего сына, что дали ему всего полчаса? Вы бы ему еще пять минут отвели. Три на раздевание, одну на насилие и одну отдышаться, а то пыхтящий будущий зять короля будет не очень красиво выглядеть перед советом. |