Книга Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия, страница 194 – Катерина Цвик

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия»

📃 Cтраница 194

Усилием воли отложив последний откушенный пирожок с повидлом, ибо глаз видит, а зуб уже просто неймет, я спросила:

— Так, говоришь, когда дед Пихто придет?

И в этот момент от двери раздался раздраженный голос:

— Так уже пришел! Только и жду, когда завтракать закончите! — проворчал. — Пошли уж! Ленка, а ты чего стоишь? С нами пошли! Или я один должен язык тренировать?

Так втроем мы и отправились, как выяснилось, в ближайший город. Я как представила, что попаду в город настоящей нечисти, так аж пятки загорелись туда попасть как можно быстрей! Дед на это лишь усмехнулся и, взмахнув рукой, открыл… портал.

Никогда раньше их не видела, но именно так себе и представляла: овальным мутным маревом, за которым угадывались очертания совершенно другой местности. И почему-то в этот момент я совершенно не думала о том, что мне вообще-то должно быть страшно.

Город нелюдей меня поразил необычность. Здесь каждый строил как хотел. Меня впечатлил дом, первый этаж которого был размером с однокомнатную квартиру, а чем выше, тем шире он становился, и построен был из разных материалов и даже в разных стилях, если можно так сказать применительно к этому миру. Без магии такое сооружение просто не могло существовать! В то же время рядом стояло вполне добротное жилище, построенное по всем правилам зодчества. И вся эта разномастная застройка смотрелась вполне гармонично и очень необычно. За неделю, которую я провела в этой параллели или, как я мысленно окрестила это место — изнанке, я таких городов увидела целых три. А уж сколько разновидностей существ я за это время навидалась… Не передать! Причем все эти товарищи были распознаны мною как представители совершенно разных сказок, легенд и мифологий.

Город, который я увидела первым — Первоград — населяли по большей части представители славянского и скандинавского этносов. Во втором — Ченгшане, в переводе город-гора — жили представители азиатской мифологии, а в Калитеоли — Доме Бога — магические представители Южной и Северной Америки. Из рассказов моих спутников я узнала, что есть и другие города, поменьше, но туда я не попала. Да и не сильно стремилась. Впечатлений и так было выше крыши. Кроме городов, я успела побывать в деревнях, посетить с виду обычные леса и горы, в которых водилось такое, что без деда Пихто давно бы переваривалась в желудке виденных мною существ.

Однако этого не случалось. И причиной была строгая иерархия местного очень неоднородного общества, которая была простой до безобразия: кто сильней, тот и прав. Сильнейшие уже давно поделили все между собой, а остальные четко знали правило: если хочешь жить на их территории — договаривайся. У них там по этому поводу какие-то свои заморочки и способы оплаты, в которые меня не посвящали. Ну а если ты по незнанию или еще какой надобности и без разрешения посетил среду обитания более сильного местного магического представителя, то уж не серчай, если, попавшись, окажешься съеден или энергетически выпит. Все же совсем безобидных существ здесь было крайне мало. И, судя по всему, дедушка со смешным именем Пихто был той еще фигурой в местной иерархии.

Как-то так случилось, что свой вопрос о том, что должна понять, я Лене больше не задавала. Просто потому что вокруг было слишком много всего, что подпадало под этот критерий. Я прекрасно поняла ее нежелание что-либо мне объяснять — уж слишком много пришлось бы рассказывать, но это все равно не отобразило бы реального положения дел. Но собрать все свои впечатления в кучу мне помогла Берегиня, которая, наконец, появилась в тереме сегодня утром.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь