Онлайн книга «Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия»
|
Разумеется, их корабли прибило к берегу вовсе не рядом. Но это не помешало похитителям и их преследователям встретиться при не самых веселых обстоятельствах: и тех и других захватили ительмены, коренные жители тех мест. Как там и что в плену произошло, мне так никто и не рассказал, но по факту японцам каким-то образом удалось изъять артефакт у ительменов, которые, похоже, так и не поняли, что попало к ним в руки, и бежать, захватив подвернувшийся под руку корабль. Только стихия снова была не на их стороне. И вместо японских остовов прибила их точнёхонько в окрестностях Охотска. К слову, как оказалось, подобные артефакты есть почти у каждого монарха. Почему почти? Так случай с японским Императором сам по себе уже многое объясняет. Так вот, потеря этого супер-артефакта поставила под угрозу не только будущее наследника, но и весь императорский род. Так как Император только готовился объявить о своем выборе и провести ритуал. Потому что оказалось, что до заветного мига, когда власть должна перейти к наследнику, дожили только дочери священной персоны. Конечно, и в Японии могли посадить на трон женщину, но если можно выбрать мужчину, то выбирали именно его. А что будет, если после смерти Императора сила перейдет вовсе не к тому, кого выбрали, а к дочери, которой до этого пренебрегли? В общем, проблемы на самом верху японской власти были бы обеспечены, чем не преминули бы воспользоваться ее соседи и в частности китайцы, которые и провернули всю эту штуку с похищением. Конечно, эту историю никто бы так просто русскому посольству не поведал. Однако, ожидавший тогда в Охотске посла и откровенно скучавший Долгорукий заинтересовался японцами. Чай, не так давно прибыл с того берега и переводчик под рукой имелся. И путем нехитрых магических манипуляций, а вернее очень хитрых и, думается мне, являющихся из разряда тех самых секретных родовых, вызнал у выживших самураев всю эту историю. А там уже было делом техники уверить их в том, что русское посольство почтет за честь доставить и их и артефакт в Нагасаки в целости и сохранности, в качестве жеста доброй воли русского Императора. Разумеется, подобное обещание было предварительно санкционировано самим Императором, о чем Долгорукий получил по маг почте заверенный печатью и подписью документ. Почему наш монарх просто не оставил сей уникальный артефакт себе, для меня загадка. Но кажется мне, что он просто умел смотреть на проблему гораздо глубже, не размениваясь на сиюминутные выгоды. Полозов же и правда оказался более гибким и способным к дипломатии, нежели Резанов, а потому свою миссию выполнил блестяще. Более того, с его легкой руки между Россией и Японией начали налаживаться торговые и политические связи. Жаль, что в моем мире в то время подобного второго захода для сотрудничества не случилось, хотя не было там и магии с артефактами, а потому и ситуации такой сложиться просто не могло. — Так вот, именно тогда, во время второго своего визита в Японию, я и узнал, что они все разуваются перед входов в любое жилище, и это та традиция, которую мы, иностранцы, просто обязаны соблюдать, если хотим показаться вежливыми. — Проговорил Долгорукий, заканчивая свою историю. — А какие еще мифы у вас получилось развеять? — Не могла не поинтересоваться я. |