Онлайн книга «Проклятье берсерка или Чужая невеста»
|
– Сейчас на счёт «три» я прижгу рану. Сожми в кулаках мех и не смей лезть руками к ране. Если боишься, лучше отвернись. – Да чтоб ты сдох! Всё это из-за тебя! – Выкрикнула охотница в сердцах, и отвернулась к стене. – Если б я только мог… – С сожалением произнёс Сверр. Одну свою ладонь он расположил на животе Лии, а другой поднёс раскалённое лезвие ближе к ране. – Кричи, так будет легче. Раз… два … И не сказав «три» берсерк прижёг воспаленную кожу. Следом по пещере разнёсся оглушающий вопль девушки. Боль была настолько сильной и невыносимой, что она вскоре провалилась в спасительную тьму. Лия уже не услышала, как снаружи тоскливо зарычал нарк. А Сверр наложил чистую повязку с толчёными целебными травами и туго закрепил её к коже бинтами. Берсерк зевнул, убирая лишние инструменты, и подбросил в костёр сухих дров, что всегда возил с собой в седельной сумке, ведь никогда не угадаешь, где и при каких условиях придется заночевать. Суровая долгая жизнь научила воина быть всегда готовым. Сверр ещё раз зевнул и, откинув со спящей девушки край плаща, устроился за её спиной. Накрыл их снова и прижался всем телом к горячей охотнице, вслушиваясь в её постепенно успокаивающее дыхание. Он тоже смертельно устал за эти дни. Не железный. А вместе в ледяной пещере определённо теплее, к тому же, меховой плащ у них теперь один единственный остался. Уже засыпая, Сверр представил, как утром взъерепенится дикая кошка. Но это будет утром, а сейчас отдых. Лия проснулась от того, что ей было очень жарко. Спина буквально горела, и дышать удавалось с трудом, её словно сжимали тисками. Она попробовала пошевелиться, но особо не вышло, грудь сдавило что-то тяжёлое. Разлепив веки, Лия увидела в метре от себя дотлевающие угли в каменном кольце, похоже, костер потух пару часов тому назад. В пещере царил полумрак, и берсерка нигде видно не было. Чужое дыхание пошевелило волосы на затылке, а спиной Лия ощутила движение. Сверра нигде нет, потому что он спал вместе с ней… это его рука нагло сдавливала её грудь, в буквальном смысле покоилась на холмиках! Другая сжимала ягодицу, мужчина ещё и одну ногу закинул на неё. – Т..ты! Да ты… пусти меня! – Захрипела Лия под тяжестью тела берсерка, но тот бессовестно дрых и продолжал храпеть ей в правое ухо. – Све-ерр! Я дышать не могу-у. Не помогло. Мужчина спал крепко. Тогда Лия разозлилась и мотнула головой назад, ударяя берсерка, судя по протяжному стону и твёрдой кости попала по подбородку. Реакция мужчины последовала незамедлительно: он сдавил Лию сильнее, ладонь пережала горло, но потом он опомнился и ладонь разжал. – Женщина! Ты с ума сошла! – Сонно заворчал. – Пусти! Ох… – Лия скривилась от боли в животе и надсадно закашляла. Про рану-то она совсем забыла. И неужели всё-таки простыла? Настойчиво прошипела: – Слезай с меня. Кто дал тебе право лапать меня?! – Не дергайся, меньше будет больно. И вообще, зачем разбудила? Я ещё не выспался, – заявил обескураживающе, но конечность свою от груди убрал, просто сдвинул чуть ниже и снова засопел. – Руки свои убери, кабан! Кабан вдохнул, ворча себе под нос о всяких вредных девицах, что спать не дают. – Если я сейчас встану, то заберу с собой и свой плащ, и тебе придется лежать на голом стылом камне. А в твоём положении, – берсерк поверхностно провел пальцами по повязке с раной, – простыть смерти подобно, а ты уже кашляешь. Так что терпи меня в тепле. |