Онлайн книга «Проклятье берсерка или Чужая невеста»
|
Сверр присел и дотронулся до плеча женщины, Берта слабо застонала и потянулась ладонью к ноющему затылку. Всё встало на свои места. Лия вырубила её и стянула одежду, чтобы в ней сбежать. Берсерк вздохнул, пытаясь усмирить зарождающийся гнев. Но что-то здесь не сходилось. Слишком испуганно смотрела на него служанка. Пальцами Сверр с силой сжал дрожащий подбородок женщины, сузил глаза. – Где девушка, что здесь была? Берта дернулась и залепетала какую-то несуразицу, и Сверр понял, что теряет время. А может, он подсознательно давал Лии возможность удрать отсюда подальше, потому что глубоко в душе желал этого не меньше? Однако дьявольская клятва уже сковывала внутренности холодом и выкручивала жилы, заставляя встать и броситься в погоню за беглянкой. – Убирайся отсюда. Через пару секунд служанки след простыл. Сверр продолжал стоять, давить кулаки и пялиться в стену. Он не мог даже себе представить, чем обернется для него преследование. Что Лия всколыхнет в нём и какие пробудит тайные желания. В итоге он снова набросился на неё. И взял. Правда лишь языком. Но какая охотница оказалась приятной на вкус… И вот теперь Лия сидит перед ним такая маленькая и несчастная в лохани. Нагая. Притягательная. Съёжилась под его взглядом. – Сегодня я сделаю вид, что ничего не заметил, – берсерк склонился к ней, практически касаясь её губ своими. Он слышал, как она затаила дыхание, как участилось её храброе сердце. Захотелось впиться в манящие уста поцелуем-печатью, но вместо этого он проговорил: – Но если ещё раз попытаешься сбежать и станешь использовать других людей – всех убью. И их смерти лягут виной на твои плечи. Сверр оставил Лию. Ушёл и ни разу не оглянулся. Она только сейчас поняла, что все эти мгновения не дышала. Берсерк обо всём догадался! И только по своей милости не тронул Берту. Но предупредил, что на следующий раз его милосердие не распространяется. Со стоном Лия погрузилась в воду с головой. Затем вынырнула на поверхность, и словно наяву ощутила на себе взгляд Сверра. Тяжелый, проникновенный, полный животного голода. И нервно сглотнула застрявший в горле ком. Оглянулась на всякий случай по сторонам, но мужчины нигде не было. А ощущение пристального взгляда осталось. Отпечаталось на коже. Как тогда в лесу… Почему она позволила ему вытворять с её телом, что ему хочется? Почему тело отозвалось сладкой истомой на каждое его прикосновение, против воли хозяйки? Или совсем не против. Лия зажмурилась и до лёгкой боли закусила щеку. Что с ней вообще происходит? На миг показалось, что она с ним вновь в лесу, что берсерк ласкает её там, внизу живота. Что жадно сминает своими сильными руками её грудь и бедра, не даёт вырваться и убежать. Но Лия и не хотела, хватит себе врать. Ей всё нравилось. Тело ответило пульсацией между ног, разрушая навеянный горячим паром дурман. Лия почувствовала, как там становится влажно. И это в воде! Растерянная, не понимающая, что происходит, она посмотрела на свою грудь, выглядывающую наполовину из воды, и тихо ахнула. Грудь словно приподнялась кверху, стала больше, круглее, соски сжались, будто от холода, хотя Лию пронизывали волны жара. Ее руки двинулись вдоль тела, словно живя собственной жизнью. Левая сжала грудь, правая нырнула между ног, дотронулась до влажной ноющей плоти. Из горла вырвался тихий вздох. Пальчики нырнули глубже. Лия никогда до этого не трогала себя так. Ей казалось это неправильным, хотя подружки в деревне не раз предлагали попробовать. Но сейчас не могла заставить себя остановиться. |