Книга Проклятье берсерка или Чужая невеста, страница 98 – Александра Неярова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятье берсерка или Чужая невеста»

📃 Cтраница 98

– Не-ет! Сверр! – взвизгнула Лия, бросаясь за ним, но крепкая рука варвара обхватила поперек талии. – Све-ерр…

– Куда же ты, моя сив, – насмешливо хмыкнул мерзавец, с силой прижимая Лию к груди. – Я твой будущий муж. Ты должна мне во всём подчиняться, иначе накажу.

Но Лия не собиралась слушать эту подлую сволочь. Она брыкалась и рвалась к любимому мужчине, с ужасом наблюдая как река желала поглотить его ослабленную страшной раной фигуру, как его швыряло и било об пороги, но он не сдавался, и ему удалось зацепиться руками за торчащую из обломка скалы ветку.

– Какой живучий. Но надолго тебя, братец, не хватит, – едко прокомментировал конунг Нирландии. И потащил невесту прочь.

Лия беззвучно плакала. Каждой слезой оставляя ожог в сердце волка.

Оно рвалось из мощной груди берсерка вслед за ней, но… они оба понимали, что это конец. Ему не выжить с такой раной. Больше нет.

Его личное проклятье спало вместе с магическим клеймом, и впервые Сверр этому оказался не рад. Из последних сил цепляясь ослабевшими пальцами за скользкую корягу, чтобы удержаться, он с отчаянием и ненавистью смотрел, как Якоб насильно усаживает Лию на лошадь, чтобы увезти его женщину в конугство.

Его храбрая охотница кричит, бьётся в подлых руках Якоба пойманной птахой. Плачет и зовёт его, но рана его слишком глубока, и из глотки уже потоком хлыщет кровь. Как же Сверр сожалел… Если б он только мог, то повернул время вспять! Но не в его это возможностях.

– Прости меня, родная… и живи…

Шепнул одними губами, но ветер всё равно донёс их до Лии, и она оцепенела, перестав вырываться – Сверр прощался с ней. Когда ей наконец удалось обернуться, берсерка уже не было. Свирепый поток водопадного русла поглотил воина.

Её любовь.

Лия знала, что даже с обычной регенерацией ему не выжить из-за парализующего яда. Он больше не бессмертен.

– Добить всех. И выдвигаемся! – Звучит страшный приказ деспота, а Лия зажмуривает веки и до боли сжимает кулаки так, что ногти впились в ладони. Не в её силах помочь им.

Глава 17

За стенами замка притаилась смерть. Она укрывалась в чёрных горах на горизонте и пряталась в дьявольской мгле, которая окутывала непроницаемой пеленой окружавшие замок конунга болота. Лия уже знала, что такое смерть, её дыхание в осеннем тумане, клубившемся в этот предрассветный час во внутреннем дворике замка.

Густой туман приглушал беспокойное лошадиное ржание в стойлах и звон оружия в работающих день и ночь напролет кузнях. На стенах полыхали факелы, их огненные языки словно накрыты мутными колпаками и света почти не давали. Лия наблюдала за всем этим с равнодушием. Не могла уснуть с тех пор как Якоб насильно затолкал её в эти роскошные покои, а сам удалился восвояси. Свежий воздух прочищал мысли, успокаивал бушующие эмоции и укреплял мотивацию для поставленных целей.

Меж сторожевых скал едва забрезжил рассвет. С балкона замка видно, как солнце просыпается за горами Тайкога и поднимается над долиной, разгоняя по углам и расщелинам мглу, окрашивая поля и луга ярким багрянцем. Лия следила за красотой восхода из отведенных ей покоев.

Холод пробрался под подол тонкого платья, кусал босые стопы, карабкался по щиколоткам выше по ногам, но она совсем не чувствовала его. Внутри неё всё покрылось коркой льда.

…Ей больше не сказать Сверру главных слов. Горькие слёзы жгли щёки холодом безысходности, ладонь легла на живот – она носит под сердцем его дитя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь