Онлайн книга «Сокровище для Дракона»
|
— Давай, чего застыла? Барн неожиданно и бесцеремонно схватил за руку и потащил в самый эпицентр событий. От возмущения Итари позабыла, что должна прихрамывать, но на этот маленький нюанс никто не обратил должного внимания. А вскоре наследница была даже рада, что рыжеволосый её вытащил, эмоций получила море. Никогда не думала, что простой люд может так весело коротать вечера. В высшем обществе всё совершенно иначе, раскрепоститься мешают этикет и принципы. К полуночи нарисовался сам кузнец, предложил потанцевать, Итари отказываться не стала. Как человек, Дарий показался простым и лёгким, с ним было просто и беззаботно, уютно находиться рядом. Итари в который раз пожалела, что он не может быть её суженым, и она не может ответить ему взаимной симпатией… Волчица внутри несогласно царапала грудь. Веселье продолжалось почти до самого утра, однако наследница попросила кузнеца проводить её до временного жилища. — Ну, спокойных снов тебе, Лина. Мягкий тембр его голоса приятно вибрировал, обволакивал, в зелёных глазах играли всполохи. И светилась потаенная надежда. За четыре прошедших зимы ему впервые приглянулась девушка, только вот не была она его судьбой. — И тебе, Дарий. Спасибо за всё, — сделала вид, что не заметила этой призрачной надежды. А зачем травить мужчине душу? Найдёт себе ещё намного лучше жену. Закрыв дверь на засов, потаясь выглянула в окно, кузнец стоял на том же месте и мечтательно смотрел в звёздное небо. Да, жаль… А вот поутру судьба преподнесла очередной поворот — внепланово приехал лорд, собирать с крестьян дань. Деревня всполошилась, точно дикий улей. Если лорд приехал лично, ожидать от визита не стоило ничего хорошего. * * * Не успев как следует проснуться, Итари услышала торопливый стук в двери, тарабанил кузнец. Дарий выглядел сильно обеспокоенным и запыхавшимся, будто бежал. — Что–то случилось? — Пока ещё нет, Лина, но может. Впустишь? — Ой, конечно, проходи! Это ведь твой дом. Кузнец быстро вошёл и тут же запер за собой дверь, следом плотно занавесил все окна и наконец, обернулся к девушке. На лице его читалось искреннее беспокойство, но он упрямо продолжал хранить молчание, лишь пристально смотрел. От сего пронизывающего взгляда Итари тоже начало захватывать беспокойство. — Так ч–что случилось–то? Голос предательски дрогнул. Неужели о ней, настоящей, что–то стало известно?! Но как? — Лина… — а вот тембр голоса Дария погрубел, завибрировал волнительно и протяжно. — Тебе нежелательно сегодня выходить на улицу. Будет лучше, если до вечера пробудешь в моём доме. — Это почему ещё? — Дело в том, что сегодня в поселение спозаранку заявился местный лорд. Лично собирать дань, хотя время для сбора ещё не пришло. — Ну, а причём здесь я? — Итари не нравилось, что кузнец говорил загадками. — Лорд Отин любит брать себе наложниц, девственниц, из простого люда. А слухи, что он с ними делает, ходят жуткие. Но в живых девушки подолгу не остаются. Вдруг Дарий подскочил слишком близко, ухватил за плечи и хрипло заговорил: — И я не хочу, чтобы и ты оказалась в их числе… — глаза кузнеца блестели, как и в прошлую ночь. — Мирго не будет проверять мой дом, поскольку хорошо знает, что я холост и живу один. И столько ненависти прозвучало в этих словах. Словно… Внезапно наследницу осенило: а что если этот лорд причастен к гибели супруги Дария?! Вполне возможно, ведь их тогда только–только сочетал священник, а вскоре жена кузнеца погибла. |