Книга Сокровище для Дракона, страница 53 – Александра Неярова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сокровище для Дракона»

📃 Cтраница 53

Итари не успела толком отойти от кабинета лорда, как тут же из–за угла выплыла Гайя.

— Следуйте за мной, — повелела.

И направилась в совершенно иную сторону, откуда до этого привела. Ну наследница и последовала. Шли они довольно долго, миновали множество коридоров, поднялись на пару уровней, пока не повернули в восточное крыло.

— Все три этажа заняты гостевыми покоями, западное крыло — принадлежит правящей чете, и ходить туда строго запрещено — поясняла между делом Гайя. — Вам разрешено посещать оранжерею, обсерваторию на крыше, центральную часть замка, большую библиотеку, сад, а также ваши покои. Завтрак как правило подают в покои около девяти часов утра, если вдруг что–то изменится, вам непременно сообщат заранее. Далее обед и ужин проходит в золотой столовой, туда вас проводит личная камеристка, она подойдёт позже. В замке вам ничто и никто не посмеет причинить вреда, так что можете смело передвигаться в разрешенных местах.

Навстречу беззаботно бежали дети, шествовали лорды и леди, некоторые поглядывали с интересом, другие, в основном женщины, задрав подбородки, одаривали взглядом свысока. Наверное, после трапезы большинство собралось на прогулку, ведь погода за окном стояла замечательная.

— Сюда, пожалуйста.

Гайя остановилась перед высокими, почти до самого потолка дверями. Как и ранее, наследница поразилась искусству художника: на светлом дереве были нарисованы две птицы, их крылья возведены вверх, к небесам, а клювы держат два конца одной скатерти, наполненной провизией, вокруг, довершая целостность сей картины, изображены ветви винограда.

Строгая леди уверенно толкнула резные двери, изнутри донесся изумительный запах разных вкусностей. Как у Итари не заурчал живот от таких прелестных ароматов, она не знала, но с превеликой радостью окунулась в атмосферу кухни.

Усевшись по наказу Гайи за стол, стала ожидать свой поздний завтрак. И повара не разочаровали, вдоволь накормили «важную гостью милорда», как представила её надсмотрщица. Особенно понравились черничная запеканка с листьями мяты, лёгкий мясной рулет и какой–то фруктовый напиток.

— Леди утолила голод?

Благо Итари уже отодвинула блюдца, иначе поперхнулась. «Леди»? Хватило сил лишь кивнуть. Вообще перемена отношения сбивала с толку.

— Тогда пройдёмте дальше, покажу ваши новые покои, они находятся на этом же этаже.

Вновь ступая по коридорам, наследница сверлила взглядом спину Гайи. Мучили догадки: откуда та узнала о решении лорда? Они ведь не успели ещё пообщаться. Ментальная связь?

Если бы всё было именно так… но пока Итари пришла только к такому выводу.

— Это здесь.

Гайя замерла у белых дверей с вырезанными на них золотистыми контурами парящих над морем птиц.

— Если что–то понадобится обращайтесь к камеристке или ко мне, — и удалилась.

Новая опочивальня поразила роскошью. Мирго явно расщедрился. «С чего бы вдруг?»

Покои состояли из гостиной, гардеробной, уборной и самой спальни. Широкие окна выходили на небольшую террасу с видом на бескрайнее море с чистым горизонтом, над котором как раз поднималось солнце. Обстановка в комнатах была выдержана в голубо–синих тонах. Стены обшиты нежно голубым шёлком с золотыми узорами, полоток выкрашен в белый, с него поглядывали застывшие в причудливых позах птицы. Пол устелен тёмным, почти иссиня–чёрным ковром, мебель — кремового оттенка с позолоченными ножками. А в гостиной установлен камин, что Итари очень порадовало, по вечерам она любила около него греться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь