Онлайн книга «Сокровище для Дракона»
|
Но Итари заинтересовало иное. Неподалёку от её окна на ветке среди распустившихся цветов яблони сидела необычная птица золотисто–коричневого окраса с редкими синими пёрышками на крыльях, чёрные глазки неотрывно следили за каждым движением девушки, а клюв забавно подрагивал. Размером птица была с крупного голубя. — Чирик. Внезапно выдала. Головку причудливо наклонила вбок, словно намекая на разговор. Но только Итари её совсем не понимала и ответить никак не могла. — Чирик! — повторила более настойчиво и перекочевала на оконную раму, совсем рядом с наследницей. — Ну, и что ты от меня хочешь? Улыбка сама собой расцвела на девичьих губах. И Итари осторожно, боясь спугнуть, потянулась, чтобы погладить странную птицу. Удивительно, та это позволила. Сложилось впечатление, что маленькой пернатой даже понравилось, поскольку, совсем осмелев, она перебралась на согнутые колени. Глазки–ониксы продолжали с любопытством, несвойственным для птицы, наблюдать. Наследница тоже в ответ рассматривала свою гостью и вдруг, сама от себя не ожидая, пожаловалась. — Везёт тебе. Летаешь, где хочется, сможешь пробраться, куда нужно. А меня, представляешь, сегодня заперла в комнате фаворитка лорда, — говоря всё это, на душе становилось ощутимо легче. — Вот бывают же глупые девушки. Их такие, как лорд Мирго, забирают из отчего дома, делая своими наложницами, пользуются их молодым и красивым телом, пока не наскучат, а они, дурочки, ещё и влюбляются. — Чирк! — будто понимала. — Вот и я считаю, это глупостью, — провела указательным пальчиком по клюву, — Любовь должна быть взаимной. Итари загрустила. Да уж, взаимной. Вспомнился император Чёрного Когтя. Не сказать, что Ян вызывал у наследницы какие–то возвышенные чувства (пока только раздражение и обиду), но внутреннего зверя к его дракону тянуло сильно. И сейчас, каждую секунду продолжает, точно тогда связали их невидимые цепи, и теперь вряд ли их можно будет разорвать. Прям ирония судьбы какая–то. Захотелось домой. Оказаться в родовом поместье и прижаться к плечу матери, рассказать ей о своих печатях и переживаниях, разделить раздирающую сердце боль. — Чирик–чирик! Внезапно издала птица и, взмахнув крыльями, упорхнула в окно. — Ну вот, и ты меня покинула… Захотелось всплакнуть, так тяжело стало на душе. Одиночество и боль рвали на части. Но через пару мгновений, наконец, за дверью что–то зашуршало, и в комнату заглянула леди Гайя. Оценив шутку, беззлобно усмехнулась. — Нарвалась уже на Айну? Шустрая. — Итари молча на неё взглянула, заводить беседу об оном точно не хотелось. — Поднимайся, лорд Отин примет тебя. Особой радости вести не принесли, но хоть какие–то перемены. Отин ожидал в своём кабинете. Скопилось много бумаг, кои требовали его внимания, и навестить новую наложницу он пока и не планировал. Однако сегодня утром подошла Гайя и поведала о вчерашнем бунте девчонки, но саму суть бунта опустила. И лорда неожиданно заинтересовало этакое упрямство, он решил выслушать, что же ему скажет эта дикая фурия. Когда Гайя её привела, девчонка вела себя вполне спокойно. В её глазах не читалось страха, как у других наложниц, которые только что попали в гарем. Отин видел, она пришла с определённой целью, с намерением добиться этой цели. И её чуть напряжённая поза говорила, что не отступится. |