Онлайн книга «Друзья по-эльфийски»
|
Ага, крепость-то у нас неприступная… Когда Лиэн приблизился к воротам, они медленно и с легким скрипом открылись, выпуская наружу худощавого тонколицего слугу в неброской тунике и с крепко заплетенными волосами. На Лиэна он не поднял взгляда и лишь поклонился, пропуская вовнутрь. Алина прошмыгнула следом и, к счастью, слуга ее не остановил. Открывшаяся панорама территории поместья завораживала. Деревья, кусты, клумбы и аллейки — всё было предельно ухожено и выглядело сияющим. Чем больше Алина смотрела на это всё, тем больше понимала, что попала в очень непростую семью. Сомнения и тревога возвратились. Однако… Лиэн ведь защитит ее, правда? Вряд ли она сможет справиться в одиночку с целым народом, поэтому защита так называемого друга не помешает. Правда… он что-то охладел. Опять. С чего бы это? Впереди показались эльфы, идущие навстречу, и Алина приготовилась к чему угодно. С каждым шагом она всё яснее видела, что двое из них одеты очень богато, броско, обвешаны драгоценностями и щеголяют распущенными волосами, остальные же ушастые выглядели точно также, как и эльф около ворот. Когда до встречающих осталось лишь несколько шагов, Лиэн предусмотрительно остановился и… поклонился им. — Отец, брат, приветствую вас! — проговорил он на эльфийском, но метка на запястье Алины слегка нагрелась, и девушка очень легко поняла его речь. Эльфы — такие же холодные и отстраненные, как и Лиэн когда-то — остались с виду совершенно равнодушными к его проявлению почтения. Кстати, Алина так и не смогла понять, кто же из них «отец», а кто «брат». Оба эльфа выглядели ненамного старше самого Лиэна и казались скорее братьями… Вот уж сила долгожительства! Поразительно, конечно! В этот момент Алина как никогда осознала, что имеет дело с нелюдями в прямом смысле этого слова. Однако, когда взгляды родственников друга остановились на ней, в глазах обоих зажглись яркое удивление и… отвращение. Да, именно отвращение и ничего другого. — Лиэн, мы рады, что ты все-таки жив, — начал один, который, скорее всего был отцом, — но… зачем ты привел ЭТО… в наш дом? Что??? У Алины отвисла челюсть от такого вопиющего презрения. Её назвали «ЭТО»! Даже не как животное или вещь, а как что-то неопределённое и пустое. Вот это уровень высокомерия! Да они тут все «зазвездились» до предела… — Это Эшли, — ответил Лиэн бесстрастно, даже не повернувшись к девушке. — Мой… магический друг… И оголил играющее тусклым светом запястье. Алина тоже поспешила открыть метку, демонстрируя правдивость сказанных Лиэном слов, и эльфы потеряли всякую бесстрастность. Отец отшатнулся и побледнел, брат нахмурился и недобро сверкнул глазами. — Это шутка? — наконец уточнил едва оклемавшийся старший эльф. — Сын, скажи, что это просто иллюзия, которую ты решил продемонстрировать, как доказательство твоего роста в иллюзорном искусстве! — Нет, отец, — голос Лиэна звучал совершенно невозмутимо, но безжизненно. — Это не иллюзия. Я был в Великом Храме, и магия древних повязала меня с этим человеком-проводником… Услышав про Храм, эльфы пришли в волнение и поторопили Лиэна в дом. Алина же поплелась следом, гадая, как скоро ей открутят голову за принадлежность к народу людей. Но легко она не дастся. Кажется, магии в ее теле хоть отбавляй… * * * Внутри поместье выглядело еще более сказочно-шикарным, чем снаружи. Пол из мрамора, стены задрапированы тканью, на потолке красочная роспись и громадная люстра, на окнах массивные портьеры. И это был всего лишь холл! |