Книга Последняя Золушка, страница 31 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последняя Золушка»

📃 Cтраница 31

И герцог распорядился пропустить девушку к ведьме, а сам пошёл послушать, о чём они будут говорить.

Чем больше Александр слушал, тем страшнее ему становилось. А страшно ему становилось оттого, что он точно не сможет ничего доказать.

Позиция леди Тремейн будет, что она, несчастная вдова с тремя дочерями на руках, не может остаться без мужа накануне решающего бала. Потому что, пока жив граф, дочери будут приняты в высшем свете, как только он умирает, только его родная дочь получает титул. И судя по тому, как леди Тремейн и её дочери обращались с настоящей наследницей графа, она их точно не оставит в семье с титулом. Поедут в деревню грядки полоть, или где там у леди Тремейн находится её вдовья доля.

Герцог слушал, как ведьма поначалу отказывалась помочь девушке, поэтому ему пришлось выйти и вмешаться.

— Освободи её от заклятья, Агнесса — сказал он.

Ведьма, несмотря на то что платье было уже несвежим, повела плечиком и игриво спросила:

— А что мне за это будет?

Герцог вздохнул:

— Я не стану привлекать тебя к ответственности за использование этого заклинания.

В общем, ведьма торговалась, сошлись ещё и на том, что герцог распорядится о свежей одежде и возможности вымыться, и герцог пообещал, что как только невеста принцем будет выбрана, то он сразу же Агнессу и отпустит.

Ведьма, перед тем как снять заклятие с Анны, спросила:

— Ты же знаешь, что как только сниму заклятие, то твой отчим перестанет казаться живым.

Анна предполагала это, но она уже была так близка к цели, что ей удастся потанцевать на балу с принцем, что не вспомнила, почему их матушка так поступила и почему это было важно.

Девушка энергично закивала, и ведьма щёлкнула пальцами. На короткий миг Анна ощутила укол в ноге, и потом всё, боль ушла, как будто её и не было.

И Анна, пританцовывая на месте, радостно рассмеялась.

А в графском доме в этот момент леди Тремейн ощутила совсем другое и поняла, что теперь она окончательно стала вдовой.

Герцог Берг, довольный тем, как всё складывается, предложил подвезти леди Анну до дома и заодно по пути заехать к поверенному семьи графа Селери, чтобы рассказать ему правду.

Но перед тем как уйти из магистерии, герцог посмотрел на ведьму и спросил:

— А где та девушка, которая была в твоём доме в день, когда я тебя арестовал?

— Какая девушка? — искренне удивилась ведьма.

Глава 19

Герцог Александр Берг

— А где та девушка, которая была в твоём доме в день, когда я тебя арестовал?

— Какая девушка? — искренне удивилась ведьма.

Герцог Александр Берг уже не был юнцом, чтобы остро реагировать на каждую женскую колкость, но ведьма его взбесила:

— Такая!

И он вспомнил, что её ещё назвали Золушкой.

— Золушка! — сказал он.

— Ах, Золушка, — улыбнулась ведьма. — Не знаю.

— Да как это не знаешь?! Твой же фамильяр на меня напал, а она убежала. — Герцог поражался наглости некоторых, пользующихся его добротой.

— У меня нет фамильяра. Вы что, не видите, ваша светлость?

Герцог понял, что ведьма над ним издевается, хотя если бы фамиляр был, то он бы сейчас был здесь, с ведьмой, они отдельно существовать не могут.

Герцог понял, что от ведьмы так ничего и не добьётся, и резко развернулся, чтобы уйти.

Но ведьма ещё имела наглость его окликнуть:

— Ваша светлость, вы обещали.

Герцогу так и хотелось сказать, что он не помнит, но, взглянув на умоляющее лицо женщины, он ответил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь