
Онлайн книга «Блондинка в бетоне»
Сев, Ролленбергер подвинул кресло к столу. Босх решил, что так он пытается скрыть эрекцию – роль начальника доводила его чуть ли не до оргазма. Все, кроме Ганса Вверх, вышли в коридор и направились к лифту. – Кто будет сегодня пить? – спросил Шихан. – Ты лучше спроси, кто не будет! – ответил Опельт. Босх приехал к себе домой в семь, выпив в «Седьмой статье» всего одну порцию пива и обнаружив, что после вчерашнего спиртное воспринимается очень плохо. Позвонив Сильвии, он сообщил ей, что вердикта пока нет. Сейчас он примет душ и переоденется и в восемь часов подъедет к ней. Когда она открыла ему дверь, его волосы все еще были влажными. Как только он переступил порог, она обняла его, и они долго так стояли, обнимаясь и целуясь. И только когда Сильвия отступила назад, Босх увидел, что на ней черное платье с глубоким вырезом на груди и с юбкой на десять сантиметров выше колена. – Как сегодня все прошло – заключительные выступления и все прочее? – Нормально. По какому случаю ты так разоделась? – Потому что я везу тебя на ужин. Я заказала столик. Прижавшись к нему, она поцеловала его в губы. – Гарри, прошлая ночь была самой лучшей. Это была лучшая ночь в моей жизни. И не только из-за секса. Мы с тобой сделали все по высшему разряду. – Совершенству нет предела. Может, немного попрактикуемся перед ужином? Улыбнувшись, она ответила ему, что на это нет времени. Через Вэлли и Малибу-каньон они подъехали к «Сэддл-пик лодж». Это был старый охотничий домик, меню которого вогнало бы в ужас любого вегетарианца – одно мясо, от оленины до мяса буйвола. Оба съели по бифштексу, а Сильвия заказала бутылку мерло. Босх не спеша пил вино; и ужин, и сам вечер казались ему великолепными. Не отрывая друг от друга глаз, они тихо разговаривали о суде и обо всем остальном. Когда они вернулись в ее дом, Сильвия убавила температуру кондиционера и разожгла огонь в камине. Босх только наблюдал – он никогда не умел обращаться с огнем. Вскоре стало очень жарко. Они занимались любовью на одеяле, которое Сильвия расстелила прямо перед очагом. Оба были расслаблены и плавно двигались вместе. Когда все закончилось, Гарри смотрел, как пляшет огонь, отражаясь в полоске пота у нее на груди. Поцеловав ее в этом месте, он опустил голову и стал прислушиваться к ритму ее сердца. Сердце билось ровно и сильно, в противофазе с его собственным. Закрыв глаза, Гарри принялся размышлять о том, как сохранить эту женщину. Когда он проснулся, было уже темно, от огня осталось лишь несколько пылающих угольков. Гарри совсем закоченел. Послышался какой-то резкий звук. – Твой пейджер, – сказала Сильвия. Подобравшись к лежавшему возле кушетки вороху одежды, он на ощупь нашел источник звука и отключил его. – Боже мой, сколько сейчас времени? – спросила она. – Не знаю. – Ужасно! Помню, как… Она замолчала, но Босх знал, что она собиралась рассказать что-то о себе и своем бывшем муже, а потом решила, что подобным воспоминаниям сейчас не место. Но было уже поздно. Босх поймал себя на том, что пытается представить себе, как Сильвия с мужем летней ночью включают охлаждение и занимаются любовью перед камином – на том же самом одеяле. – Ты не собираешься звонить? – Я? Ах да. Пока что я просто пытаюсь проснуться. Натянув брюки, он отправился на кухню. Осторожно прикрыв за собой дверь, чтобы свет не тревожил Сильвию, щелкнул выключателем и посмотрел на часы. На круглом циферблате вместо цифр были нарисованы различные овощи. Сейчас была половина после морковки, то есть полвторого. Оказывается, они с Сильвией уснули всего час назад, а кажется, будто с тех пор прошел целый день. Незнакомый номер начинался с 818. Первый гудок еще не успел закончиться, как в трубке послышался голос Джерри Эдгара: – Гарри! – Угу. – Извини, что беспокою тебя, дружище, тем более что ты не у себя дома. – Ничего страшного. Что случилось? – Я на Сепульведе чуть южнее Роско. Я нашел ее, парень. Босх понял, что он говорит об оставшейся в живых. – И что она сказала? Она видела фотографию Мора? – Нет. Нет, парень, я с ней не разговаривал, я просто наблюдаю. Она здесь прогуливается. – Ну а чего ж ты ее не взял? – Потому что я здесь один. Я решил, что мне нужно подкрепление. Если я попробую взять ее в одиночку, она может укусить или еще что-нибудь сделать. Ты же знаешь, у нее СПИД. Босх молчал. В трубке слышался шум от проезжающих мимо машин. – Послушай, я очень извиняюсь. Я бы не стал звонить, но подумал, что тебе, наверно, захочется в этом поучаствовать. Я сейчас позвоню начальнику патрульной службы Ван-Нуйса и получу оттуда парочку людей в форме. Спокойной… – Да нет, я приеду. Дай мне полчаса. Ты там провел весь вечер? – Ну да. Только ходил домой на ужин. Я все время наблюдал, но увидел ее только сейчас. Босх повесил трубку, думая о том, действительно ли Эдгар заметил ее только сейчас или же он просто делал вид, что отрабатывает сверхурочные. Вернувшись в гостиную, он обнаружил, что горит свет, а Сильвии на одеяле больше нет. Она лежала в собственной кровати, укрытая одеялом. – Мне надо идти, – сказал он. – Я поняла, что будет что-нибудь в этом роде, так что решила перебраться сюда. Ужасно неромантично спать одной на полу перед угасшим камином. – Шутишь? – Конечно, нет, Гарри. Нагнувшись, он поцеловал ее, а она обхватила его рукой за шею. – Я постараюсь вернуться. – Хорошо. Ты не можешь по пути снова подкрутить термостат? Я забыла это сделать. Машина Эдгара стояла перед магазином по продаже пончиков. Припарковавшись позади него, Босх сел в его машину. – Ну и где же это ты, Гарри? – Лучше скажи, где она. Эдгар указал на другую сторону улицы. Примерно в полутора кварталах отсюда, на перекрестке Роско и Сепульведы находилась автобусная остановка. Две женщины сидели там на скамейке, еще три стояли неподалеку. – Она – та, что в красных шортах. – Ты уверен? – Ага, я подъехал к светофору и внимательно ее рассмотрел. Это она. Проблема в том, что, если мы туда подъедем и попытаемся ее взять, может начаться настоящее побоище. Все эти девушки сейчас работают. На Сепульведе автобусы перестают ходить в час ночи. Босх уже заметил женщину в красных шортах и рубашке с бретельками – когда мимо проезжала какая-то машина, она приподняла рубашку вверх. Машина на секунду остановилась, но затем поехала дальше. |