Онлайн книга «Трофей космических охотников»
|
— Как прошло? — с любопытством поинтересовался мужчина, но в его голосе угадывалась легкая насмешка, будто он уже знал ответ. — Великолепно, — ответил Кайрос, бросив на меня мимолетный взгляд, от которого я почувствовала, как по коже пробежал холодок. — Но Рей, тебя что наказали и поставили дверь сторожить? Рейден ухмыльнулся шире, отвечая на колкость Кайроса: — А кто-то должен был следить за тем, чтобы ты не заблудился по дороге. В твоем возрасте можно и подстраховаться. Кайрос притворно обиженно хмыкнул и шагнул ближе: — В моём возрасте? Ты себя-то вспомни, дедушка. Сколько раз я тебя подбирал по пути, когда ты отвлекался на очередную блестящую штуковину? Рейден наигранно нахмурился и прищурил глаза: — Ну конечно, ты же у нас мастер по поиску блестящих штуковин… Или это ты про то, как чуть не потерялся на Дельте-7, гоняясь за какой-то подозрительно симпатичной инопланетянкой? — Она не подозрительная, а интересная, — с напускной серьезностью ответил Кайрос, стараясь скрыть улыбку. — В отличие от некоторых, у меня вкус развит. — Да-да, вкус к неприятностям, — парировал Рейден, кивая в сторону. — Пойдемте уже, а то Хана точно заждалась возможности хорошо надраться. У нее терпение не бесконечное, знаешь ли. — Еще бы, — поддакнул Кайрос, подмигивая мне. — В прошлый раз она чуть не прибила Рея за то, что он опоздал на её день рождение. И знаешь, что самое смешное? — Что? — спросила я, поддаваясь общей атмосфере, чувствуя как тревога отпускает меня. — Он пытался оправдаться, что опоздал из-за того, что "искал идеальный подарок"! — Кайрос едва не рассмеялся. — Но когда она спросила, что он в итоге принес, Рей показал… букетик пластмассовых цветов! Представляешь? Я не смогла сдержать смешок, а Рейден, картинно вздохнув, отмахнулся: — И цветы между прочим были редкие, сделаны из настоящего полиуглерода. Но эти эстеты ни в чем не разбираются. Продолжая обмениваться подколками, они вели меня по коридорам корабля, пока издали не послышались голоса и звуки смеха. По мере приближения к комнате, я заметила, как оба собеседника посерьезнели, но все равно не упускали возможности поддеть друг друга. — Ладно, — заключил Рейден, останавливаясь перед дверью. — Постарайтесь не слишком позориться перед членами команды, Кайрос. — Буду стараться, — кивнул тот. — Но знаешь, Рей, ты всегда задаешь такую высокую планку в позоре, что нам сложно тебя догнать. Когда мы наконец зашли в зал, я на мгновение задержалась у порога, осматривая просторное помещение. Оно было залито мягким золотистым светом от подвесных ламп. По центру находились несколько низких столов, вокруг которых полукругом расположились удобные диванчики. На них вальяжно развалились семеро человек: пять мужчин и две девушки, явно наслаждаясь расслабленной атмосферой. Один из мужчин, с короткими темными волосами и поддёрнутыми к вискам очками, казался полностью погруженным в разговор с рыжеволосой девушкой в ярко-синем комбинезоне, которая увлечённо жестикулировала, то и дело усмехаясь. На соседнем диване, трое других мужчин спорили о чём-то, причём их голоса то поднимались, то затихали, как будто каждый пытался убедить остальных в своей правоте. Рядом с ними, чуть в стороне, другая девушка с длинными светлыми волосами тихо смеялась, прислушиваясь к беседе, но не вмешиваясь. |