Онлайн книга «Призванная для двух вождей»
|
Спорное название. Я бы сказала, что это небольшая речушка. Для меня сразу расстилают покрывало на траве, помогают спуститься с кобылы. Даже за два часа пути с непривычки у меня уже начинают побаливать ноги, застывшие в таком положении. — Может я вам чем-то помогу? — несмотря на это, интересуюсь у мужей. — Отдыхай, путь ещё долгий, — улыбается Варш и так ловко начинает резать мясо, овощи. Что-то делать. — Отпусти ноги в прохладную воду. Поможет. Мне не остаётся ничего, как послушать бывалого путника. Я послушно опускаю ножки в воду и жмурюсь от облегчения, наслаждаясь нежными прикосновениями стихии к горящей коже. Не спеша, собираю цветы для венка, наслаждаясь моментом. Кто бы мне недавно сказал, что моя жизнь настолько изменится? Что я вырвусь из бесконечных правил, наказаний мачехи и насмешек сводной сестры? И хотя впереди меня ждёт линь неизвестность с каждым цветком, вплетённым в венок, я словно отпускаю горечь жизни до встречи с мужчинами. Веночек отпускаю на воду и подтягиваю уже изрядно замёрзшие ножки, скрывая их подолом длинного для меня платья. — Вижу, и ты духов поблагодарила, — рядом совершенно внезапно оказывается Тарок, садится возле меня. — Хороший дар. — Я просто венок сплела, — удивлённо заглядываю в его глаза. — Мысли легче стали? Киваю. — Значит, духи приняли твой дар. Глава 7. Враги Тарок ни о чём не спрашивал меня. А мне было нечего ему рассказать. Не знаю, слышал ли он наш с Варшем разговор, но словно чувствовал перемену в моём настроении. Всё ещё непривычная тишина и звуки природы умиротворяют и поселяют в моей душе удивительное спокойствие. Так мы молча сидим ещё некоторое время, пока рядом не раздаётся голос Варша, который позвал нас к обеду. На большом плоском камне мужчина расстелил покрывало, а на него уже поставил обед из семи блюд. Орки довольно много едят, но не скажу, что очень часто. Вся их пища очень сытная и довольно разнообразная. Однако при этом нет изысков, привычных в высшем свете. Хотя мне очень нравится. Вероятнее всего, этот привал они тоже сделали из-за меня и, чтобы как-то сократить время, решили сразу пообедать. — Дальше мы отойдём от ручья и до ближайшей воды доберёмся только завтра к обеду, так что на ужин придётся обойтись вяленым мясом и хлебом, — подтверждает мои догадки Варш. А если бы они двигались без меня, то до этой воды, скорее всего, добрались бы как раз к вечеру. — Может… Мне лучше поехать верхом? — не желая стеснять своих спутников, предлагаю я. Внутри разрастается внезапная тревожность. Если орки меня решат оставить, вряд ли я выживу в этих землях, на незнакомом мне континенте. Точнее я даже вряд ли выберусь с земель духов без чьей-то помощи. — В галоп или даже рысцой лошадей мы всё равно пока не пустим, а если пойдём таким же темпом, значит, нет смысла что-то менять. Главное, чтобы добираться было комфортно. Ещё больше ощущаю неловкость, повисшую в воздухе. Но, кажется, мужчин такое положение дел совершенно не расстраивает. А напротив, им нравится заботиться обо мне. — Разве, вы никуда не торопитесь? — осторожно спрашиваю у мужчин. — По нашим обычаям свадьба длится семь дней, — начинает объяснять мне Тарок. — Даже если четыре из них проведём в пути, три у нас ещё останется отдохнуть. Да и чем плохо сейчас? Есть время узнать друг друга, сблизиться и обсудить планы на будущее. |