Онлайн книга «Холли внутри шторма»
|
Холли закатил глаза — вот только расчувствуешься, а тут всякие посторонние. — Шериф Тарлтон сжигает мою картину, — тут же наябедничал он, — я требую осветить это в прессе! Самодурство нашего руководства достигло своего апогея! Камилу эта информация нисколько не заинтересовала. У нее под глазом светился фиолетовым внушительный синяк. Ой-ой. Это же не то, о чем Холли подумал? — А я требую, — ледяным голосом отчеканила Камила, — чтобы мне объяснили, что это за камни падали вчера с небес. — Жемчуг, — услужливо подсказал Холли и спрятался за Тэссу. Прятаться было неудобно, она была мельче. — Розовый. — Что-то ты бледная, — заметила Тэсса, сверля Камилу взглядом. Та отмахнулась. — Холли Лонгли, и почему мне кажется, что без тебя тут опять не обошлось? — Потому что это мой подарок жителям Нью-Ньюлина, — скромно сообщил он и потупился, ожидая похвалы. И еще было бы хорошо, если бы обошлось без мордобития. — Подарок? — завопила Камила. — Это, по-твоему, подарок? Да я чуть не умерла, пока возвращалась с берега! Чего ты добиваешься, чокнутый мазила? Угробить всех нас? — Мазила? — не поверил своим ушам Холли. — Что-то ты очень бледная, — Тэсса шагнула к Камиле и вдруг, схватив ее за локоть, задрала длинный рукав свитера. Тут Холли едва не шмякнулся в обморок: на тонком запястье присосалась к венам огромная пиявка. — Мамочки, — пролепетал он и отпрыгнул в сторону, — вот ужас! — И что это? — задумалась Тэсса, внимательно разглядывая пиявку. — Я ощущаю запах моря и что-то еще… Как будто шум волн. — Не твое дело, — Камила не пыталась вырваться, понимала, что бесполезно. Но ее лицо буквально исказилось от злости. Вот чего Холли никогда бы не стал переносить на холст. — То есть в помощи ты не нуждаешься? — Тэсса демонстративно разжала свою хватку и отступила назад. — Это… — Камила торопливо опустила рукав, — это между мной и Моргавром. — Вы теперь друзья? Это ты подбросила мертвую рыбину в мой холодильник? — Какую еще рыбину? — Камила, — ласково пропела Тэсса, — я ведь могу и Фрэнка позвать. — С ума сошла? — перепугалась Камила. — Ты же сама говорила, что не будешь его использовать как детектор лжи! — Я так говорила? — удивилась Тэсса. — Наверное, погорячилась. — В любом случае, ни про какую рыбину я не знаю, хоть сто Фрэнков позови. А пиявки… я просто надеюсь изменить свою ДНК, кажется, законом это не запрещено, — в голосе Камилы прорезался вызов. — Никого из вас это не касается. — Она пытается отбить у Мэри Лу отшельника Эрла, — догадался вдруг Холли, наученный горьким опытом: все вокруг страдали из-за любви. Да просто плюнуть в Нью-Ньюлине было не в кого, чтобы не наступить в очередную драму. — Расстроить свадьбу! Вот пакость какая! — Ах, вот в чем дело, — Тэсса моментально поскучнела. Сантименты были чужды ее натуре. — Это и правда законом не запрещено. Ладно. Желаю победы всем сторонам любовного треугольника, но все же предупрежу доктора Картера, чтобы он приглядывал за тобой. — Да что же вы за люди такие, — скривилась Камила, едва не плача, — ну почему вам до всего есть дело! И она пошла прочь, а казалось — будто спасалась бегством. Будто ей было куда бежать. Глава 20 Весело напевая, Одри перебирала жемчужины, внимательно следя за тем, чтобы ни одна из них не упала на пол. Жасмин тащила в рот все подряд, и приходилось все время оставаться начеку. |