Онлайн книга «Фрэнк на вершине горы»
|
— Это же совершенно новый, необыкновенный опыт, который расширит границы твоего восприятия, — объяснил Холли завистливо. — Это же могло бы вынести меня совершенно на совершенно новую ступень… Ну или хотя бы избавить от творческого ступора, уж наверняка. Так, объясни-ка мне, дорогой друг, как именно ты это сделал? — Просто сказал, что хочу быть Тэссой, — произнес он и вжал голову в плечи, будто ожидая града насмешек. — Это ты зря, — обиделся Холли. — Смею напомнить, что в этой деревне живет самый великий художник современности, а ты совершенно бездарно выбираешь себе кумиров. — Чего? — не понял Дермот. — Хочешь быть Тэссой — просто будь ею, — раздалось насмешливое из зарослей. — Добро пожаловать в Нью-Ньюлин, место, где сбываются все, мать вашу, мечты. Отчего-то у Дермота от этих слов глаза стали еще испуганнее, чем прежде. — А угрызения совести ты испытываешь? — продолжал допытываться невероятно заинтересованный Холли. — А поцеловать меня хочешь? Тэсса вот часто хочет. Дермот похлопал себя руками по груди, застонал, запрокинув голову к капающему небу. Плакать наверное, будет, развеселился Холли и принялся прикидывать, чем бы он занялся, если бы превратился в Тэссу. Первым делом нарисовал бы собственный автопортрет в самом непристойном виде. В общем, ему и сейчас не стоило никаких проблем изобразить голую Тэссу, но это ведь совсем не то же самое. А потом он бы наверняка поколотил кого-нибудь — зря, что ли, такая сила пропадает. Может, даже Билли Милна, уж больно он заносчивый. Его размышления прервала настоящая Тэсса. — И что опять с этой девчонкой? — проворчала она, стирая дождь с лица. — Тебя правда сейчас больше всего волнует Одри? — хмыкнул Холли. — А, этот… — Тэсса пренебрежительно покосилась на потерянного Дермота. — Не переживай, дружок, — она хлопнула его по плечу. — Чары брэгов не стойкие. — Правда? — обрадовался тот. — Конечно. Неделька-другая, и все пройдет. — Неделька? Другая? — неверяще переспросил он. — А до этого как мне жить? — Может, на него красный бантик повязать? — прищурилась Тэсса. — Ну, чтобы остальные, кто не гениальные художники, могли нас различить. Опытным путем — на рыжих близняшках — они выяснили, что не путаются в одинаковых мордашках только Тэсса с ее инквизиторскими инстинктами, Фрэнк, который всегда видел правду, и Холли, чей внутренний взор был пронзительнее, чем обычный. — Да ладно тебе, — Холли обнял ее за талию, и они пошли к дому, — вот посмотришь, как будет весело. — Нет, ну надо хотя бы в чат деревни написать. — Что с тобой не так, лапочка? Я предлагаю сюрприз для всех, а ты — бу-бу-бу. Тут они оглянулись на одиноко стоявшую под дождем тощую фигурку. — Ну и чего ты там торчишь, как дрын на холме? Следуй за нами, — велела Тэсса. — Куда это? — хором спросили Холли и Дермот. — К нам, конечно. Куда его еще в это время? Мэри Лу и так в последнее время нервная, только меня ей на ночь глядя не хватало. Ну не меня, конечно, а плохой копии. Эй, Дермот, как тебе, кстати в чужой шкуре? Совесть не давит? — Да что вы все заладили с этой совестью! — возопил Дермот. — И почему ты вечно кого попало тащишь в дом? — огорчился Холли. *** После того, как первое потрясение схлынуло, Дермот начал различать некоторые перспективы. Сейчас он попадет в дом Тэссы, в эту обитель порока, где поди с утра до вечера всякое непотребство происходит. |