Онлайн книга «Фрэнк на вершине горы»
|
Прокручивая вниз ветку с вакансиями и объявлениями о поиске работы, он вдруг наткнулся на очень необычное сообщение. «Акушерка (дополнительные квалификации «Сестринское дело», «Сестринское дело в педиатрии», «Медицинская сестра общей практики») ищет работу в очень уединенном месте, сельской глуши или на ферме. Главное условие: никаких светофоров». Расхохотавшись от неожиданности, доктор Картер перешел в личку и принялся строчить предложение. Светофоры? Да у них даже асфальта не было! *** Когда снизу раздались крики, было уже глубоко за полночь. — Ладно, — вздохнул Фрэнк, — спите дальше, я сам проверю этого мелкого гаденыша. Холли натянул на голову одеяло, а Тэсса сонно пробормотала: — Ты лучший. Мои старые запасы снотворного к буфете. — Они же все равно не действуют на инквизиторов. — Ну Дермот-то об этом не знает. Натянув джинсы, Фрэнк спустился вниз. На мгновение ему стало больно при виде несчастной, испуганной и бледной Тэссы, съежившейся на диване. Не потому, что он так уж жалел Дермота, а потому как точно знал, какой ад носит внутри себя эта женщина. Ему приходилось там бывать, спасибо, больше не надо. По сравнению с этим годы в бристольской тюрьме казались веселой прогулкой. — Зачем орем среди ночи? — спросил он, отгоняя непрошеное сочувствие. — Что это было? — слабым голосом прошептал Дермот. — Я даже передать не могу… Тут он вдруг свесился вниз, и его стошнило. Фрэнк закатил глаза — ну надо же, какие нежности. — Убирать сам за собой будешь, — предупредил он недовольно. — Можно мне воды? — задыхаясь, взмолился гаденыш. — Можно, — великодушно разрешил Фрэнк, демонстративно усаживаясь в кресло, — ты знаешь, где у нас кухня. — Вот ты… — прохрипел Дермот, с трудом встал и пошел, пошатываясь, за водой. Сначала он долго умывался, а потом долго пил прямо из-под крана. Фрэнку стало интересно, почему гоблины-оборотни решили засунуть этого неудачника в раннюю версию Тэссы — ту, которая еще не могла спать по ночам. Это случайно так вышло или злонамеренно? — Что-то хреново мне, — пожаловался Дермот. — Ну ты как-то не преувеличивай, — скривился Фрэнк, — бывал я в этих кошмарах, выжил, как видишь. — Как ты можешь после этого вообще смотреть на Тэссу Тарлтон? — С любовью. — Это, — с отвращением выплюнул Дермот, — невозможно любить. Если ты тоже видел все, что она делала… и эти чудовища… откуда они вообще взялись? В этом мире нет таких монстров. — Да неужели? — ухмыльнулся Фрэнк. — Я только одного понять не могу: ты когда лез в чужую шкуру, на что надеялся? Что сила дается просто так, без всяких последствий? А жизнь инквизиторов полна веселья и забав? Его ужасно раздражала блевотина на полу, но он не собирался ее сам убирать. Дермот вернулся, упал на диван, подергал носом, выругался. — А где тряпку-то взять? — В кладовке посмотри. Он ушел, вернулся, прибрал за собой, охая и ахая. — Что-то со мной плохое происходит, — прохныкал Дермот, — запахи слишком резкие, звуки слишком громкие… Может, мне выпить? — Выпей. Только вот опьянеть не получится — ускоренная регенерация не даст. И снотворное Тэссе не помогало, хоть, может, на тебя по-другому подействует. — И чего теперь делать? — бедолага бессильно сжал голову руками, будто она вот-вот лопнет. — Терпеть и ждать, когда ты снова станешь самым обычным человеком. |