Онлайн книга «Фрэнк на вершине горы»
|
— Из Нью-Ньюлина — ни шагу, — посуровела Бренда. — Есть такое слово, — улыбнулась Одри мечтательно: — кибербуллинг. *** Расхохотавшись, Тэсса бросила «Хронику» в мусорное ведро. — Национальная компания по спасению Холли Лонгли из смертельных объятий женщины-монстра? Милый мой, что ты там наговорил? Передавал сигнал SOS бровями? — Но я вовсе не это имел в виду, — он выглядел таким растерянным, что даже ругать придурка было жалко. Фрэнку хватило только заголовка – «Мать убийцы раскрывает всю правду о сыне», чтобы пообещать себе никогда не гуглить эту историю. — Неважно, — Тэсса внимательно их оглядела и твердо постановила: — забыли раз и навсегда. И не вздумайте расстраиваться из-за всей этой чуши. К счастью, это не крестьяне с факелами и вилами, которые пришли к нашему дому, а всего лишь безликие болтуны где-то там. — Но ведь, — несчастно возразил Холли, — каждый житель Нью-Ньюлина уже успел прочитать этот бред… — Наверняка. Хорошо, что наши соседи слишком ленивы для факелов. — Мне надо найти мой телефон, — всполошился вдруг Холли, — ну или дайте мне кто-нибудь свой. Я подам на них всех в суд, я им покажу, как обижать моих любимых людей! — Покажешь, — согласилась Тэсса и потрепала его по волосам. — Нарисуешь на холстах. Твои картины — вот самые надежные юристы. А что же защитит Фрэнка? Ведь у него не было ни каких-то талантов, ни преданной армии поклонников. — Мне пора, — он встал из-за стола, спеша отправиться в пансион. За работой проще будет очухаться от этой дряни. Тысяча-другая забитых гвоздей, и все пройдет. Напрасно он так волновался за Тэссу — ей вроде как все нипочем. Сейчас Фрэнк малодушно порадовался ее непробиваемости — из него получился бы хреновый утешитель. Они оба привыкли самостоятельно зализывать свои раны и не спешили выставлять свои чувства напоказ. Тэсса только с некоторой обеспокоенной внимательностью принесла его свитер, но так и не решилась что-то сказать. Конечно, она тоже видела заголовок про его мать и теперь понятия не имела, как подступиться к этой непростой теме. В дверях он столкнулся с Одри, которая едва тащила громоздкую корзину. — Вот, — воскликнула она, с облегчением передав ее Фрэнку, — тут мармелад и всякие консервы, вроде вяленых томатов и маринованных корнишонов. Это только тебе, с Холли не делись. Да и на Тэссу Бренда все еще сердится — она ведь не посадила на домашний арест Джона. Короче… вот, — и она, к полному ошеломлению Фрэнка, вдруг поцеловала его в щеку и убежала. Он все еще стоял, переваривая этот дружески-теплый поцелуй, когда появился Джеймс. — Держи, — сказал он, протягивая пушистого рыжего котенка, отчаянно вырывающегося, — Джон сказал, этот самый умный. Правда, немного беспокойный, — мальчишка почесал царапину на шею и опустил зверюгу на пол. Крохотный комок проворно бросился под диван. — А что?.. — начал было Фрэнк. На него напал острый приступ тугодумия. — Утречка, — Мэри Лу просочилась внутрь, оттеснив Джеймса. — Я случайно испекла слишком много шоколадных пирожных с марципаном, удачно, что Холли их терпеть не может. А ты их хвалил несколько недель назад… Тэсса и Холли вышли из кухни, с интересом наблюдая за чередой дарителей. После Мэри Лу к ним заглянул доктор Картер со сладкой настойкой на смородине, Кенни с куском буженины и Фанни со стихом собственного сочинения. Дебора Милн отчего-то пришла вместе с бездельником Эллиотом — с неожиданной крупной премией за ремонт сантехники в прошлом месяце. |