Онлайн книга «Идеальная Эльза»
|
Кристиан едва не сообщил ему, что потом Лоттар будет очень занята. Но, увы, он был не в том положении, чтобы проявлять хотя бы тень невежливости. Глава 13 – Не было никакой необходимости ехать со мной на станцию, – сухо заметила Лоттар, шагая по мокрой после дождя брусчатке. Начинало темнеть, и воздух был влажным и холодным. Кристиана так и подмывало набросить на плечи Лоттар свой сюртук, но это казалось ему неуместным. Да и не выглядела она хрупким созданием, нуждающимся в заботе. Скорее вовсе наоборот. Было в Лоттар что-то несгибаемое и даже безжалостное. – После того, сколько времени вы уделили моим семейным делам, было бы невежливо с моей стороны бросать на ваше попечение двух чокнутых изобретателей. – Они милейшие люди. Мне всего лишь нужно проводить их в гостиницу. Никаких хлопот. В эту минуту с ревом и темными клубами пара на станцию прибыл поезд, и вскоре показались Хауслер и Аккерман с объемными баулами, из которых торчали рулоны чертежей. – Есть ли у них хоть одна пара запасных штанов на двоих? – пробормотал Кристиан себе под нос. – Мистер Эрре, – решительно закричал сварливый вдовец Томас Хауслер, – нам жаль это говорить, но сделка отменяется! Я уезжаю обратно первым же поездом. – Тогда зачем ты вообще из него выходил? – закричал Диттер Аккерман. Юный семинарист-недоучка при первом знакомстве показался Кристиану вполне сносным, но теперь неприятно поражал громкостью своего голоса. – Сидел бы всю ночь в вагоне и пыхтел бы в тон паровозу! – Что значит – сделка отменяется? – рассердился Кристиан. – А потому что этот вздорный старик нуждается не в напарнике, а в прислуге! – яростно объяснил Аккерман. – Вздорный старик? – негодующе переспросил Хауслер. – Ему нужен мальчик на побегушках, который варит кофе и исполняет простейшие расчеты. – Прескверный кофе, – кивнул Хауслер. – Добрый вечер, – отмерла Лоттар. – Вижу, поездка выдалась насыщенной. Могу я узнать, какая кошка между вами пробежала? – Этот наглый мальчишка пытается присвоить себе мое изобретение, – мрачно сообщил Хауслер. – Да господи боже мой, – раздраженно закатил глаза Аккерман, – я всего лишь предложил дополнительный клапан! – С каких пор в богословских семинариях учат разумно мыслить? – фыркнул Хауслер. – Понимаю, – медленно проговорила Лоттар. – Что же, – бодро продолжила она, – если наша сделка отменяется, то позвольте с вами распрощаться. Я сразу говорила господину Эрре, что делать вас совладельцами будущей фабрики – чересчур щедро. Рада, что этот вопрос исчерпал сам себя. После чего она решительно развернулась и быстро пошла прочь со станции. Аккерман и Хауслер ошеломленно уставились ей вслед. – Совладельцами? – пораженно воскликнул Хауслер. – Прошу прощения, – весело сказал Кристиан, – госпожа Лоттар совершенно не выносит разногласий в команде. В моей компании это все знают, и мало кто осмеливается спорить при ней. – Но нельзя же так, – жалобно протянул Аккерман. Кристиан лишь руками развел. Мол, все понимаю, а помочь ничем не могу. Сурова Эльза Лоттар. – Езжайте в гостиницу «Дождь и ветер», – посоветовал он, пытаясь сохранить хотя бы видимость серьезности, – и ждите от меня вестей. Я постараюсь переубедить госпожу Лоттар, но в следующий раз ни она, ни я таких выходок не потерпим. Приятного вечера, господа. |