Онлайн книга «Идеальная Эльза»
|
– И это все? – с некоторым разочарованием спросил Стефан Кох. – Моя кузина либо замыслила страшную гадость, либо у нее прекрасное настроение. И то и другое чревато для тебя, мой друг. – Понятия не имею, на что ты намекаешь, – закатил глаза Кристиан. – И мне некогда об этом думать. Через полчаса я уезжаю и не знаю, когда вернусь. – Эрре, где ты все время пропадаешь? Лоттар доведет тебя до банкротства. – Ну при чем тут Лоттар? – возмутился Кристиан, вытолкал Коха из кабинета и, чтобы быть последовательным, отправился коротким путем к Лоттар. Однако в маленькой комнатке между их кабинетами он задержался, услышав голоса. – Послушайте, господин Браун, – мягко и почти нежно увещевала Лоттар, – я прекрасно понимаю суть ваших отношений с Анной Гё. – Правда? – ледяным голосом уточнил Конрад Браун. Кристиан покачал головой – неужели Лоттар настолько наивна, чтобы говорить о морали с жиголо? – И духовная сторона вопроса меня мало интересует, – словно наперекор продолжила она, – исключительно финансовая. Так вот, позвольте мне заметить, что если вы проявите должную скромность, то всего через пару лет ваше терпение будет вознаграждено сторицей. – Что? – будто не веря своим ушам, протянул Браун. И Кристиан был готов присоединиться к нему. Какой отменный цинизм. – Анне нужно время, чтобы встать на ноги, и сейчас лишние траты могут уничтожить ее. Но я сделаю все возможное, чтобы сколотить для нее состояние. И вот тогда, господин Браун, снова наступит время для бриллиантовых запонок. Наступила оглушительная тишина, которая длилась так долго, что Кристиан успел вволю поиронизировать над собой. Как он умудрился поставить рядом слова «наивность» и «Лоттар»? – Забавно, что вы заговорили об этих запонках, – наконец обронил Конрад Браун, – ведь я получил их от Абельхарда Гё. – К-ха! Резкий звук, вырвавшийся из горла Лоттар, походил на смесь выстрела и смеха. – Так мы с вами, стало быть, оба исполняем духовное завещание господина Гё, – живо произнесла она. – Вы заботитесь о том, чтобы Анна была счастлива, а я – чтобы она не умерла с голода. Господин Гё действительно любил дочь. – Он просто боялся, что Анна доверится какому-нибудь проходимцу. – Поэтому позаботился о том, чтобы выбрать для нее проходимца лично? О, это вполне в его духе. У меня только один вопрос: почему вы не оставили ее после похорон? – Старик Гё был довольно щедр, а Анна – красивая женщина. Ну а теперь, госпожа Лоттар, вы и вовсе открыли для меня чарующие перспективы. – Чарующие перспективы, – эхом повторила Лоттар. – Прекрасно. Я рада, что мы понимаем друг друга. – Не совсем, – с неожиданной для такого изнеженного юноши жесткостью ответил Конрад Браун, – мне сложно понять вас, Эльза Лоттар. Вас едва не сожгли заживо, ваша спина обезображена, а сами вы вынуждены искать защиты от братьев Гё у этого мерзавца Эрре. Слухи о вас множатся с невероятной скоростью, и я не удивлюсь, если однажды Берта Эрре подсыплет вам крысиного яда в чай. У вас нет семьи, нет положения в обществе, нет дома. Но вы так высоко задираете свой нос, как будто носите на голове корону. – Когда нечего терять, тогда нечего и бояться, – просто произнесла Лоттар. – Я думаю, что мы с вами одного поля ягоды, – рассмеялся Конрад Браун. – Между прочим, – сказал Кристиан по дороге к мэтру Шварцу, – Конрад Браун совершенно прав. Вам нужен дом. |