Онлайн книга «Горгона и генерал»
|
— Ну, разумеется. Мне надо раздеться? У вас не принято носить одежду? — Не говори глупостей, — раздраженно ответила Гиацинта. — Я немедленно приведу себя в порядок. Трапп стянул с веревки для белья одну из своих рубашек и надел её. — Хотите молока? — спросил он. — Возможно, мы даже раздобудем на кухне чай. — Конечно, — отозвалась Люси. У неё было живое и умное лицо сердечком, темные волосы и густые, немного короткие брови. Эта женщина была скорее похожа на цветочницу, нежели на соблазнительницу. — Я думал, — заметил Трапп, провожая её на кухню, — что вы с Гиацинтой враги. Что вы пытались отравить невесту короля, а свалили это все на свою соперницу. — О, — у Люси сделался сконфуженный вид. — Для чего она вам рассказывает такие глупости? Какое впечатление у вас обо мне могло сложиться! О каком отравлении вы толкуете? — А разве… За что, говорите, Гиацинту отправили в ссылку? — Ну уж точно не за попытку отравления будущей королевы, за такое её бы просто повесили, — произнесла Люси наставительно. — Но я узнаю стиль Цинни: она живет драмами и бесконечным враньем. Люси говорила спокойно и благожелательно, и все время что-то делала: заваривала чай, протирала стол, ополаскивала чашки. — На самом деле была история с пижмой, которую я добавила Гиацинте в сок, но от неё она получила только расстройство желудка. Невинные дружеские шутки, знаете. — О, да, — отозвался Трапп, припоминая все эти придворные хитросплетения. — Но тогда в чем провинилась горгона? — Горгона? А, Цинни. Как мило. Ни в чем особенном, она просто до смерти надоела королю. С ней же невыносимо! Сначала Его Величество пытался выдать Цинни замуж за очередного дряхлого старца, но она пришла в ярость. Сказала — или молодой и богатый муж, или она под венец не пойдет. А король заявил, что он еще не спятил — отдавать её молодому мужчине. В общем, сцена была в духе Цинни — знаете, с обмороками и битьем ваз. Расквасила, не поверите, королю нос своим перстнем. — Ого. — Безумная Цинни. Тогда-то король её и выставил из столицы. Люси поставила перед ним чашку чая. — А вы? Приехали позлорадствовать? — Отчасти, — не стала лукавить Люси. — Цинни была невыносимой стервой. Я расплакалась от счастья, когда услышала о её ссылке. Но потом все пошло наперекосяк. — Что пошло наперекосяк? — Настроение короля, — мрачно ответила Люси. — Он словно с цепи сорвался! Страх и ужас наводнили столицу, все попрятались по углам. Он бывает невыносимым, знаете… и жестоким. Впрочем, вы-то знаете, вы же его практически вырастили. — Нет, этого короля я не растил, — ответил Трапп и улыбнулся её удивлению. — Ну я же не няня. — Никогда не понимала, почему мужчин так и тянет к бездушным алчным хищницам, — продолжила Люси задумчиво. — Признайтесь, вас она тоже очаровала с первой улыбки. — Нет-нет, ничего подобного. Мы просто соседи. Это моя половина замка, а там — половина замка Гиацинты. — Как вы вообще оказались в одном замке? Вас ведь должны были сослать в Гредару! — Простите? Люси прищурилась. — Гредара — это небольшой военный гарнизон на юге… — Я знаю, что такое Гредара. С чего вы взяли, что я должен быть там? — Да потому что вас там и искали, после того как вы исчезли! — Я исчез? Да щенок меня сам сюда отправил! — Король вас сослал в Гредару. Представляете, как он взбеленился, когда вас там не оказалось? Вы исчезли, Розвелл исчез, Его Величество был в бешенстве просто! А теперь вы находитесь в Изумрудном замке, разгуливаете голым, счастливым и под ручку с Цинни. Господи, это же какая-то фантасмагория! Он лопнет от злости, когда узнает! |