Онлайн книга «Горгона и генерал»
|
— Конечно, любовь моя. Беатриса достала из корсета ключ и отперла дверь. — Навестите меня, когда будете посвободнее, — велела она, — я вас познакомлю с внуком. Трапп схватил Гиацинту за руку, взял со столика свечу и шагнул в темный проем. Беатриса захлопнула за ними дверь. — Интересно, — заметила гематома, следуя за ним по узкому и вонючему туннелю, — есть ли вы этом городе хоть одна женщина, не готовая пустить вас в свою спальню? — Наверняка найдется пара десятков, — ответил он, уверенно шагая вперед. — Сколько раз вы пользовались этой дорогой? — Никогда не любил арифметику… Сюда. Здесь не так уж и далеко, не переживайте. — Какой интересный сегодня день, — сказала горгона, быстро шагая, — столько всего приключилось! Вот бы так почаще. — Дорогая, вы получили пикой по плечу. — Да, и мне ужасно больно. Но удар пришелся плашмя, и я отделаюсь лишь синяком. — Раздевайтесь, — велел Трапп спустя двадцать минут, останавливаясь в узкой комнатке. Сквозь вентиляционную решетку под потолком тянуло запахом реки и рыбы. Гиацинта, не задавая лишних вопросов и ни секунды не колеблясь, принялась стягивать с себя блузку. — У вас странные предпочтения, Бенедикт, — избавляясь от пышных юбок, заметила она. — Тяготеете к подвалам? — Вы даже не представляете, насколько они странные, — ответил он, роясь в сундуке в углу. — Это вам. Горгона брезгливо приняла из его рук фальшивую рыжую бороденку. — Серьезно? — спросила она, задумчиво разглядывая Траппа. В белоснежном нижнем белье и простых бежевых чулках, она сейчас была похожа на распутную лавочницу. Он отвел глаза от наливающегося синевой синяка на её плече. Зря она, конечно, полезла на рожон. Генерал достал из сундука простенькую сутану и накинул на плечи горгоны, пряча за ветхой тканью свое чувство вины. — Очень интересный день, — повторила она, пока он застегивал многочисленные пуговицы. — Мы подрались со стражей, побывали в борделе и нарядились священниками. Я буду рассказывать о вас внукам. Нацепив на неё бороду и накинув на волосы капюшон, Трапп и сам облачился в сутану и принялся подниматься по ступенькам. — Как вы думаете, где мы сейчас окажемся? — спросил он, снимая с ржавого крючка ключ. — Где-то у реки. — Это мое любимое место в городе, дорогая. — Другой бордель? — Лучше. Трапп толкнул низкую дверь и вышел наружу. — Кладбище? — воскликнула Гиацинта, следуя за генералом. — Тишина, свежий воздух и романтика. — Романтика? Горгона то и дело наступала на полы своей сутаны, а нелепая бороденка так и норовила съехать набок. Трапп расхохотался. — Вперед, мой добродетельный брат Теодор. — Поспешим, брат Адальберт, — пробасила горгона в ответ. Когда они добрались до своего особняка, было уже совсем темно. Несмотря на все её заверения, что все в порядке, гематома с ног валилась от усталости. — Мне нужна ванна и постель, — прохрипела она. Трапп придержал её за руку, когда она потянулась к входной ручке. — Нет нищих мальчишек на улице, — прошептал он ей на ухо. Она встревоженно огляделась. — Опять придется бежать? — Думаю, бежать уже бесполезно. Давайте насладимся этим днем до самого конца. О себе я не беспокоюсь: вы же опять меня спасете, правда? — Даже не начинайте, — прошипела она, немедленно раздражаясь. Оставив гематому за спиной, Трапп вошел в дом. — Генерал! — удрученно бросился к нему Паркер. |