Онлайн книга «Горгона и генерал»
|
Трапп рассмеялся. — Я всегда знал, что ты слишком примитивно мыслишь, Стиви. Детство на конюшне дает о себе знать, правда? Фальшивый король побелел от бешенства. В кабинет вошел Розвелл. — Варке отдыхает Ваше Величество, — вежливо доложил он. — Как это вы додумались прийти арестовывать генерала с пятеркой гвардейцев? Я это делал с пятнадцатью лучшими солдатами, и то смог его арестовать, потому что Трапп просто не воспринял это всерьез. — Это тайный визит. И он отказывается признать себя Стивеном, — наябедничал Трапп. — Не беда, — утешил его Розвелл, — мы и без него с этим делом справимся. Пойдемте, Ваше Величество, я провожу вас до дворца. — Подожди минутку, — попросил Трапп, весело косясь на перекошенное лицо фальшивого короля. Гиацинта рыдала в своей спальне. — Какой позор! — вскричала она. — Предстать в таком виде перед своим возлюбленным королем! Что он сказал? Что я ужасна? Он пришел за мной? Это все вы со своей бородой виноваты! Я вас ненавижу! — Он не узнал вас, — успокоил её Трапп. — Правда? — горгулья даже подпрыгнула от радости. — Правда? Правда? Она уже избавилась от сутаны, но одеваться даже не подумала. Так и прыгала вокруг в одном белье. — Король уходит, — сказал Трапп, — хотите последовать за ним? — За человеком, который меня даже не узнал? — немедленно оскорбилась горгона. — Да ни за что! — Вы меня с ума сведете. Гематома самодовольно усмехнулась. — Ну еще бы, — согласилась она. — Наденьте что-нибудь, — посоветовал генерал, — мы покидаем это место. — Дайте мне секунду. Горгулья схватила валявшуюся на кровати бороду и прицепила её к своему подбородку. — Я готова, — объявила она торжественно. И Трапп сдался на милость этой всепобеждающей самоуверенности. Он шагнул вперед, положил свои крупные ладони на её обнаженные плечи, притянул эту женщину к себе ближе и нашел её губы. Она попыталась было его укусить, и даже уже прихватила зубами нижнюю губу, но передумала и ответила на поцелуй. Он ощутил, как её руки стискивают его запястья, как она прижимается к нему всем телом, едва подрагивая, как её дыхание обжигает его кожу. Покрывая поцелуями её шею, плечи и грудь, Трапп почти забыл, что внизу полно народа и большая его часть мечтает с ним расправиться. Король же! — Вы бы сразу сказали, — прошептала она, подставляя себя его поцелуям, — что вам нравятся бородатые женщины. — Мне нравятся… Он приумолк, не найдя слов. Как назвать то чувство, которое он испытал, когда понял, что горгона вернулась, чтобы помочь ему? То чувство, когда она отказалась покидать его из-за короля? Он же знает, что она все равно будет предавать его раз за разом! Для неё это даже не будет предательством — просто решениями, которые она не сможет не принять. И однажды он перестанет её понимать. С трудом оторвавшись от Гиацинты, Трапп только спросил: — Вы уверены, что остаетесь со мной? Она прищурилась, ответила прерывающимся голосом: — Останусь еще ненадолго. Но учтите, потом я заявлю, что вы удерживали меня силой! — После сегодняшней стычки в парке в это мало кто поверит, дорогая, — заметил Трапп. Она утомленно плюхнулась в кресло. — Вот стоит один раз побыть человеком! Нет уж, хватит с меня добрых поступков. Как вы там меня называете? Горгоной? — Еще горгульей, — любезно подсказал Трапп. — Вот, — кивнула она торжественно. — Горгулья и горгона. Никаких сантиментов. А теперь выметайтесь отсюда вон, хватит глазеть на мою грудь! |