Онлайн книга «Потеха Его Величества»
|
— Господин первый министр Симус Маро предлагает всю шпионскую сеть королевства для поисков твоей возлюбленной Филы. В обмен мне нужно имя и адрес. — Дарла Бинч, — сказал Ошо без колебаний. — Она живет на побережье, — он быстро написал адрес на скомканной денежной купюре, извлеченной из кармана. — Но старуха совершенно невменяема. Вряд ли она тебе расскажет хоть что-то. Ты совершила нелепую сделку, моя девочка. Ритуал Дарлы Бинч невозможно повторить. — А я попробую, — ответила Тили, хватая бумажку. — Прощай, несмышленая девочка, — ответил ей безумный черный маг, — моментами ты мне даже нравилась. Вслед за сигналами от короля начала трезвонить на магофон Тмина. Тили, не отрывая взгляда от дороги, ответила на вызов. — Да, Ваше бывшее Высочество? — Где тебя черти носят? Анджей в ярости. — Скажите ему, что я взяла отпуск. — Ты… сделала что? Тили злорадно ухмыльнулась, представив растерянное лицо матери королей. — Решила отдохнуть от придворной суеты и съездить на побережье. — Ты заключила сделку с Ошо, — догадалась Тмина. — Что же, это весьма героическое решение. Родина тебя не забудет. — Не говорите пока ему, — с нежданной робостью попросила Тили. — Ни за что на свете, — отозвалась Тмина. — У него и так достаточно поводов для расстройства. Тили бросила свой магомобиль на обочине, вглядываясь в темные очертания невысокого покосившего домишки. Выглядел он так же убого, как и заброшенный сад, обнесенный кривым забором. Вот до чего людей доводят добрые поступки. Она взошла по скрипящему крыльцу, легко толкнула входную дверь рукой. Та не оказала ни малейшего сопротивления, и Тили очутилась в маленькой комнатенке, где в темноте у окна сидела старая хрупкая женщина, укутанная в плед. Её лицо было совершенно бессмысленно. Госпожа Дарла Бинч собственной персоной. — Здравствуйте, — глухо сказала Тили, вглядываясь в пустые, лишенные всякой крупицы разума глаза. Единственная женщина, выжившая после ритуала, утратила вместе с магией и свою душу. — Меня зовут Тили Линк, — осторожно сказала она. — Я хочу пройти ритуал. Я хочу узнать, как вы смогли выжить. Никакого эффекта. Старушка даже ресницами не взмахнула. Вокруг было пыльно, но не очень. Видимо, кто-то приходил сюда время от времени навести порядок и принести старухе еды. — Я долго не решалась на это, — продолжала Тили, — но время идет, а надежды не появляется. Никакой. Иногда нужно поставить все и сыграть, вы так не думаете? Тишина была ей ответом. — Как же вы смогли выжить, госпожа Дарла Бинч? — задумчиво проговорила Тили, машинально поправляя плед на плече безумицы. Та вдруг с силой схватила ее за запястье и дернула на себя. — Выживет или нет дающий решает забирающий, — проскрипела она, обдавая Тили несвежим дыханием. — Только он решает. От тебя ничего в ритуале не зависит. Тили испуганно вырвалась, отпрыгнув в сторону. Но старуха уже снова окаменела, безразлично глядя в окно. И больше ничего от нее добиться не удалось. Пора было возвращаться во дворец. Глава двадцать вторая. Тили и гора золота Тили въехала в столицу уже утром. Стражник, охраняющий ворота, выскочил из будки ей навстречу. — Госпожа королевский шут! — с необъяснимой радостью вскричал он. — Вы живы! Тили недоуменно похлопала себя по бокам. — Сердце бьется, пульс в норме, и даже давление не повышено. С чего бы мне это кони двинуть? |