Онлайн книга «Потеха Его Величества»
|
Тили присела на корточки, сорвала с земли одну из травок, смяла её пальцами, понюхала. Надо же, еще растет волшебное растение, продираясь сквозь сорняки, без всякого ухода и заботы. Упорно тянется в солнцу, невзирая на нехватку влаги и места. Анджей не мешал ей настраиваться на нужный лад. Молча стоял в сторонке, пока Тили заново вспоминала это место, где было пролито столько слез в детстве. Как же было обидно тогда, в пятнадцать, что её магия навсегда будет скрыта от людского восхищения. Как же не жаль её отдавать в двадцать три, лишь бы… Лишь бы что? Несмотря на все заверения короля, Тили не особо верила в то, что выживет в ритуале. Никто не выжил. А участь Дарлы Бинч куда хуже, чем смерть. Тогда ради чего? Популистские лозунги «Смерть или свобода» никогда её не привлекали. Для этого она была слишком рациональной. Но на некоторые вопросы Тили не хотела знать ответов. Потому что зачем они ей? Ни радости, ни покоя ответы не принесут. Она расстегнула тугую сумку, принесенную с собой, и достала обычный белый маркер. Черная мраморная плита посредине заросшего поля всегда вызывала любопытство. Зачем она здесь? Теперь было понятно зачем. Анджей сидел на земле и жевал травинку, глядя, как Тили сосредоточенно наносит узоры на плиту. Невыносимо сладко пахло нагретой солнцем травой. Тихое жужжание насекомых. Ветер лениво пробегался горячим языком по коже, не принося ни свежести, ни прохлады. Лето. Жара. Вечер. Все так буднично. — Старинные ритуалы требуют очень много ненужных сейчас действий. Бюрократия тогда царила среди магов, — фыркнула Тили. — Столько писанины, ужас! Да вы раздевайтесь пока, мой господин! — Что? — травинка выпала на землю. — Это еще зачем? — На вас тоже нужно нанести узоры. Причинное место можете оставить нарядным, а все остальное оголите, уж будьте любезны. Глава двадцать четвертая. Тили рисует рисунки Его Величество король Анджей сидел, как дурак, в одних трусах посреди травы и кустарников, позволяя собственному шуту раскрашивать его. Легкие пальцы время от времени касались кожи, иногда его задевало её теплое дыхание. Маркер двигался неторопливо, без суеты и неуверенности. Застыть бы так во времени. Остаться в этом жарком дне навсегда, вдали от проблем и суеты, и миллиардов нерешенных вопросов. Вдали от надвигающейся войны, вечных упреков Анги, для которой магическая несостоятельность супруга оказалась нелегкой ношей. Остаться с этими легкими прикосновениями и дыханием. — Особенность ритуала в том, что маг должен захотеть отдать свою силу. Ни уговорить, ни запугать невозможно. Иначе нас, волшебников, давно бы обокрали и перебили жадные до чужого добра людишки. — Кому отдала свою магию Дарла Бинч? — Сыну. Она отдала её сыну. Говорят, хороший из него получился колдун, — Тили вспомнила покосившийся домик на побережье. — И отвратительный сын. — А я буду плохим магом. — Вот как? Почему? — Магия — это сила духа, не так ли? Твоя магия и твой характер неотделимы. Чем сильнее ты становишься, тем больше растут твои способности. А я слаб. — Слаб и бесхарактерен, — пробормотала она. — Бедное королевство! Делаю из вас человека, делаю, а все без толку. Он улыбнулся, запрокинув к ней голову. Черные пряди его волос упали на её руку. — Ну я теперь уже не тот ненавидящий весь мир подросток, который был готов взорваться от злости из-за своей неполноценности. |