
Онлайн книга «И ангелов полет»
— Пока не знаем, Гарри. Сегодня же воскресенье. В академии никого нет. Получим материалы завтра. Босх кивнул. — У него есть разрешение на ношение оружия? Это можно проверить по компьютеру. — Уже проверили. Такое разрешение у него есть. — На что? Уж не на «девятку» ли? — Извини, Гарри. АТО [12] тоже закрыто. Придется подождать до завтра. — Ладно. Вы только имейте это в виду. Не забывайте, тот, кто стрелял на Энджелс-Флайт, не промахивается. Райдер и Эдгар кивнули. — Так ты думаешь, что Рихтер действовал по приказу Кинкейда? — спросила Райдер. — Вероятно. Богачи марать руки не любят. Да, похоже, там орудовал Рихтер. Босх посмотрел на коллег. У него было чувство, что они подошли к финальной стадии. Все должно было решиться в ближайшие двадцать четыре часа. Оставалось только надеяться, что город наберется терпения на этот срок. — Что еще? — С Шиханом все в порядке? — спросила Райдер. Босх отметил тон, которым был задан вопрос. — Да, все в порядке. И извините за пресс-конференцию. Ирвинг потребовал, чтобы вы были там, но я, наверное, смог бы открутиться. Если бы захотел. Не захотел. Знаю, поступил не очень хорошо. Так что... — Ладно, Гарри, не надо, — сказала Райдер. Эдгар кивнул. — Что еще? — Звонили из лаборатории. Они проверили оружие Харриса. Чисто. То есть пыли в стволе было столько, что ясно: из него не стреляли как минимум несколько месяцев. И не чистили. Вот так. — Понятно. — Завтра утром, как только поступят пули из тела Элайаса, они проверят оружие Шихана. Хотели знать, не прогнать ли заодно и револьвер Харриса. Я сказал, что было бы неплохо. — Правильно сделал. Все? Эдгар и Райдер кивнули. — Хорошо. Едем к судье Бейкер, а потом по домам. У меня такое чувство, что день завтра будет долгий. Глава 29
Начался дождь. Босх въехал под навес и выключил двигатель. Кофеин до предела натянул нервы, и Босх уже предвкушал, как снимет напряжение парой бутылок пива. Просматривая подготовленные бумаги, судья Бейкер предложила им кофе. Делала она все медленно и тщательно, и Босх успел выпить две полные кружки. В конце концов ордера все же были подписаны, и кофеин оказался лишним — Босх и без него ощущал знакомое возбуждение, которое всегда охватывало его перед наступлением завершающей стадии расследования. Приближался «момент истины», когда теории и предчувствия оформляются в доказательства и обвинения. Или рассыпаются в пыль. Босх вошел в дом через боковую дверь. Помимо пива, мысли его занимала Кейт Кинкейд. Как быть с ней? Он ждал разговора с этой женщиной с уверенностью опытного защитника, знакомого со всеми возможными приемами противника в предстоящей игре. На кухне уже горел свет. Босх положил на стол кейс и открыл холодильник. Пива не было. — Черт! — пробормотал он. Еще утром там оставалось по меньшей мере пять бутылок. Он повернулся и, увидев на столе пять пробок, прошел в холл. — Эй, Фрэнки! Только не говори, что ты выпил все один! Никто не ответил. Босх прошел через столовую и гостиную. Все выглядело так же, как и всегда, словно Шихан не успел или не захотел устроиться в доме. Свет на задней веранде был выключен, и Босх, посмотрев через стекло, не обнаружил никаких следов бывшего напарника. Оставалась только комната для гостей. Он наклонился к закрытой двери. Прислушался. И ничего не услышал. Странно. Стрелка часов еще только подбиралась к одиннадцати. — Фрэнки? — негромко позвал он. И снова никто не ответил, только дождь барабанил по крыше. Босх постучал. — Фрэнки? Ничего. Босх повернул ручку и осторожно открыл дверь. В комнате было темно, но полоска света из коридора пролегла через кровать, и он увидел, что на ней никого нет. Сумка, в которой Шихан принес из дома вещи, валялась пустая на полу. Скомканная одежда кучкой лежала на кровати. Любопытство понемногу уступало место тревоге. Босх быстро вернулся в холл, заглянул в свою спальню, проверил обе ванные. Шихан как будто исчез. Босх прошелся по гостиной, размышляя, куда мог пойти бывший напарник. Машины у него не было. Прогулки пешком были не в характере Шихана, да и куда бы он отправился? Босх поднял телефон и нажал кнопку повторного набора — может быть, Шихан вызывал такси. Номер, как ему показалось, был семизначный, но набор прошел так быстро, что он мог и ошибиться. На звонок ответил заспанный женский голос: — Да? — Э, кто это? — А кто вы? — Прошу извинить. Я детектив Гарри Босх из департамента полиции Лос-Анджелеса. Пытаюсь проследить звонок из... — Гарри, это Марджи. Марджи Шихан. — О... Марджи... Ему и самому следовало бы догадаться, что Фрэнки звонил ей. — Что случилось, Гарри? — Ничего, Марджи, ничего. Я лишь пытаюсь найти Фрэнки и подумал, что он, может быть, вызывал такси или звонил куда-то еще. Извини, что... — Что значит — найти его? Ее голос уже наполнился тревогой. — Не беспокойся, Марджи. Просто Фрэнки остался сегодня у меня, а мне пришлось уйти. Я только что вернулся, а его нет. Хочу выяснить, куда он мог пойти. Он звонил тебе сегодня? — Да, раньше. — И как? Все в порядке? — Он рассказал, что с ним сделали. Сказал, что его хотят обвинить в убийстве. — Нет, Марджи, нет. Уже не хотят. Поэтому-то он и остался у меня. Мы забрали его оттуда. Пусть поживет у меня, переждет какое-то время, пока все не утихнет. Мне очень жаль, что я тебя разбудил. — Он сказал, что они еще вернутся за ним. — Что? — Фрэнк не верит, что они так легко его отпустят. Он никому не доверяет, Гарри. Я имею в виду, в департаменте. Никому, кроме тебя. Ты его единственный друг. Босх молчал, не зная, что сказать. — Гарри, найди его, слышишь? А потом перезвони мне. В любое время. Глядя через стеклянную дверь веранды, Босх различил какой-то темный предмет на перилах и, подойдя к стене, включил свет. На перилах стояли пять бутылок из-под пива. — Хорошо, Марджи. Скажи мне свой номер. Он записал цифры и уже собрался вешать трубку, когда она снова заговорила: |