Книга Истинная: Яблоневый Сад Попаданки, страница 43 – Инесса Голд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная: Яблоневый Сад Попаданки»

📃 Cтраница 43

Подарок Изольды был шкатулкой Пандоры. Ловушкой. Попыткой либо отравить мой сад, либо шпионить за мной, либо и то, и другое сразу.

Гнев поднялся во мне холодной волной. Эта змея! Она не просто интриговала при дворе, она перешла к прямым действиям! Пыталась навредить мне здесь, в моем единственном убежище!

Что делать? Просто выбросить все это? Изольда наверняка пришлет кого-нибудь проверить, приняла ли я ее «дар». Сообщить Каэлену? Он мог не поверить, снова обвинить меня в подозрительности. Или, что еще хуже, забрать эти растения для изучения своими магами, лишив меня возможности понять замысел Изольды до конца.

Нет. Я должна была разыграть эту партию сама.

Я посмотрела на опасные саженцы, на мешочки с семенами. Изольда думала, что я глупая чужеземка, которую легко обмануть красивой упаковкой. Она ошибалась. Я не просто посажу ее «подарок». Я изучу его. Пойму его силу и слабость. И, возможно… возможно, найду способ обернуть ее же оружие против нее самой.

Я аккуратно переставила горшочки и мешочки в самый дальний угол погреба, подальше от своих запасов и семян. Эта игра становилась все сложнее, все опаснее. Изольда сделала свой ход. Теперь очередь была за мной. И я знала – мне понадобятся все мои знания, вся моя магия и вся моя осторожность, чтобы не проиграть.

Глава 21

Дни после получения «подарка» от Изольды тянулись в напряженном ожидании. Я чувствовала себя так, словно в моем доме тикала бомба с неизвестным часовым механизмом. Красивые бархатные мешочки с семенами и горшочки с экзотическими саженцами, упрятанные в дальний угол погреба, излучали тихую, но ощутимую угрозу.

Моя интуиция, обостренная жизнью в этом мире и связью с магией сада, кричала об опасности. Но интуиция – не доказательство. Мне нужно было знать наверняка.

Я решила провести рискованный эксперимент. Дождалась ночи, когда сад погрузился в глубокую тишину, нарушаемую лишь воем ветра в скалах и далеким треском костров гвардейцев. Убедившись, что патрули находятся на дальних рубежах моего колючего периметра, я заперлась в домике. Зажгла единственную сальную свечу, чей колеблющийся свет едва разгонял мрак.

На грубо сколоченный стол я выложила «улики»: один из бархатных мешочков с иссиня-черными, блестящими семенами, маленький горшочек с саженцем, чьи глянцевые листья казались вырезанными из обсидиана, и свой теплый медовый камешек-артефакт.

Рядом положила одно из яблок «Ледяного Ока». Сердце колотилось от смеси страха и решимости. Я помнила пугающий эффект этого яблока – вторжение в чужие мысли, холодное знание, от которого хотелось бежать. Но сейчас мне нужна была именно эта безжалостная ясность.

«Лучше знать врага в лицо, чем ждать удара из темноты,» — повторила я себе как мантру. «Изольда, посмотрим, что ты на самом деле задумала».

Я глубоко вздохнула и откусила маленький кусочек черного яблока. Ледяной холод мгновенно сковал рот, язык онемел. Мир вокруг преобразился – тени в углах комнаты сгустились, пламя свечи замерло, звуки снаружи стали оглушительно четкими. Я слышала дыхание спящего Бьорна у ворот, скрип доспехов Халворда, далекий крик ночной птицы.

Дрожащей рукой я взяла мешочек с семенами, одновременно сжимая в другой ладони свой камешек. Он слабо завибрировал, пытаясь защитить меня от холода «Ледяного Ока». Я сосредоточилась на семенах, направив на них всю свою волю, усиленную магией яблока.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь