Книга Хозяйка скандального салона, страница 60 – Марика Полански

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка скандального салона»

📃 Cтраница 60

- Ах, сколько работа! – застенал один из дельфинов и трагически вздохнул. – Когда же я уже отдохну? Столько лет лью воду, лью… Хоть кто-то спасибо сказал!

- Спасибо, - машинально сказала я.

- О! – обрадовался дельфин. – Вы первая кто поблагодарил меня за работу! Впервые за столько времени… Для вас вода всегда будет идеальной температуры!

- За это вам отдельное спасибо.

Расчувствовавшись, кран издал нечто вроде всхлипа. А этот парень оказался весьма драматичным типом.

Когда мы вышли в коридор, лица у Карла и Минди были такие, будто они боролись с желанием свалить отсюда подальше. И, честно говоря, я разделяла их желание, но деваться нам было некуда.

- Так, ладно, - проговорила я, спускаясь в холл. – Каким бы странным ни был этот дом, но это единственное место, которое я могу назвать своим. Так что давайте-ка поужинаем, а потом будем осваиваться. Карл, завтра с утра нужно будет еще раз осмотреть дом и сад. Чувствую, нас ждет здесь большая работа.

- Добро пожаловать в семью! – хором прокричали портреты, мебель, светильники и даже дырки в полу. – Мы будем рады вам помочь!

- Только не забывайте кормить нас комплиментами, - поддакнул ковер, которым восхитился Карл. – Мы работаем за них!

Я посмотрела на возницу и улыбнулась. Карл лишь демонстративно закатил глаза и кивком головы указал Минди следовать за ним.

Когда я спустилась в столовую, стол был уже накрыт, а стул приветливо переминался на своих резных ножках. Все выглядело мило и гостеприимно. Однако в глубине души я никак не могла избавиться от ощущения, что дом Айрэн Миррен хранит в себе гораздо больше тайн, чем просто заколдованные комнаты с болтливой мебелью. И далеко не все из этих тайн могут оказаться такими милыми и безобидными. Особенно меня беспокоила та самая третья дверь справа, за которой скрывалось нечто, что обещало превратить людей в жаб «всего на пару часиков».

Глава 7

Первая ночь в новом доме оказалась, мягко говоря, незабываемой.

После ужина я собиралась подняться на второй этаж, как в столовую влетела трясущаяся Минди. Волосы горничной были растрёпаны, чепец отсутствовал, а губы дрожали. Она заикалась, сдерживая слёзы.

— Это кошмар! — застыв в дверях столовой, Минди до неприличия громко шмыгнула носом и стиснула руки. — Надо отсюда бежать!

В моём животе ледяным жгутом заворочался страх. Мы не успели приехать, как нечто неведомое уже напало на горничную, доведя её до паники. Я медленно втянула прохладный воздух и, осторожно взяв Минди под локоть, подвела её к стулу.

— Минди! Минди! — усадив служанку, я щёлкнула пальцами несколько раз перед её носом. — Я здесь… Дыши, слышишь? Дыши глубже! Вдо-о-ох! Вы-ы-ыдох! Ещё раз. Вдо-о-од… Вы-ы-ыдох… Вот так… А теперь расскажи, что произошло.

С противоположного конца длинного стола, грохоча стаканами и графином, к нам запрыгал серебряный поднос. Я поблагодарила его, налила воды и протянула Минди. Всхлипнув, она залпом осушила стакан, провела тыльной стороной ладони по глазам и принялась рассказывать.

Как оказалось, горничную до икоты напугала… кровать! Минди отправилась в комнату, на которую указал домовой. Сначала ей понравилось: добротная мебель, вежливый шкаф, который поинтересовался, как она себя чувствует после дороги, небольшое зеркало, сделавшее комплимент её внешности. Разложив вещи, горничная присела на краешек кровати. Но внезапно на её набросилось одеяло и затащило на середину матраса. А потом кровать задрожала и глубоким баритоном «искушённого распутника» сообщила, что «знает, как доставить истинное наслаждение женщине».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь