Онлайн книга «Сиротка в Академии Драконов – 2»
|
Кайрен усмехнулся. — Я не удержался, — признался он, — и нисколько себя не оправдываю. Но я увидел нечто такое, чего не ожидал. По крайней мере, не возле Керна и не на территории людей. — И что же это было? — Морская драконица королевской крови, — произнес он. — Очень редкий вид, Шани! Настолько, что у нас его считают вымирающим. — А как же твой Варрок? — не удержалась я от вопроса. — Разве он не королевской крови, как и ты? Кайрен покачал головой. — Варрок довольно крупный для драконов, но все-таки он принадлежит к обычному виду, хотя в нем есть их примесь. Но то, что произошло… Шани, твоя драконица из тех, кого мое племя не видело много сотен лет! — Ты в этом уверен? — удивилась я. Слабенько так удивилась, на троечку, кажется, почти исчерпав весь свой запас. Кайрен пожал плечами, затем произнес, что почти. — То есть ты все же ее не догнал? — Пытался. Просил остановиться, но, боюсь, своим энтузиазмом я спугнул ее еще сильнее. Довольно сложно догнать драконицу этого вида, которая не хочет, чтобы это произошло, а заодно возмущена происходящим. Я потерял ее на выходе из гавани, но то, что я видел… Хочу тебе сказать, что она великолепна! — Спасибо, — отозвалась я. Тут в голову снова пришла картинка с Веледой Веллард, а еще слова магистра Моравица о том, что именно она призвала двух драконов. — Но что это может означать? И почему ко мне явилась именно такая драконица, а не другая? Но Кайрен ни в чем не был уверен до конца. — Она скоро вернется, Шани! Может, через несколько дней… Может, через пару недель или месяцев, но вы непременно объедините свои сознания уже навсегда. И тогда многое станет ясным. — И что дальше⁈ Допустим, это та самая драконица. Накладывает ли на меня какие-то обязательства ее королевская кровь? И еще то, что она морская, как и… Мне не хотелось ему подсказывать, а заодно спрашивать, уж не почувствовал ли Варрок в ней свою пару. Я думала о том, что Кайрен скажет мне об этом сам, как недавно сделал Йорген. Или не скажет, потому что Варрок ничего не почувствовал, а Кайрен гонялся за моей драконицей лишь потому, что она — настоящая диковинка даже для морского народа. Какое-то время он смотрел мне в глаза, а затем произнес фразу на своем певучем языке. — И что это такое? — спросила я. — «Солнце уже высоко, и скоро твое лицо засияет ярче дневного диска», — перевел он. — Думаю, нам пора идти! Не стоит опаздывать на занятия — ни тебе, ни мне. — Кайрен, объяснись! При чем тут солнце⁈ — При том, что в будущем тебе не помешают уроки нашего языка, — вот что он заявил напоследок, а затем поднялся с лавочки, от которой почти ушла тень. Попрощавшись, настоятельно велел мне отправляться на занятия, тогда как сам зашагал к южному спуску, где у него была тренировка для призвавших морских драконов. Я же обескураженно смотрела ему вслед. Наконец тоже поднялась на ноги и потащилась на следующее занятие, заранее мечтая, как вечером окажусь в нашей с Линой комнате, закроюсь в маленькой спаленке и с головой погружусь в чтение. Узнаю больше — все-все-все! — о Веледе Веллард. Пойму, почему сперва она призвала двух драконов, а потом это сделала и я. Неужели таким образом дает о себе знать кровь и магический дар Веллардов? Но тогда в роду должны были быть и другие похожие призывы. Может, в книге будет говориться и о них? |