Книга Сиротка в Академии Драконов – 2, страница 81 – Оксана Гринберга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сиротка в Академии Драконов – 2»

📃 Cтраница 81

— Помочь этому отребью⁈ О нет, Шани! Если бы я узнал, что этот мерзавец в тюрьме, то я сделал бы все, чтобы ускорить его казнь.

— Но он ведь все-таки…

Не договорила, потому что дядя меня перебил.

— Шани, ты еще слишком молода и неопытна, чтобы понимать, что происходит между мужчиной и женщиной. Так вот, знай: твой отец не мужчина. Он — мерзкое существо мужского пола, которого непонятно как и зачем носит земля. Я буду рад услышать, что он наконец-таки сдох! Заодно я настаиваю, чтобы ты больше никогда не общалась со своим так называемым дедом. Это слишком опасно и не подходит для молодой леди нашего круга. Поэтому выкинь его из головы, а еще лучше — расскажи нашему поверенному обо всем, что ты знаешь, и помоги свершиться правосудию.

Я вздохнула и пообещала подумать.

— Шани, до добра подобные связи не доведут, — предупредил напоследок дядя, когда я в голубом платье спустилась его проводить — Гильберт ДиРейн покидал дом немного раньше меня.

— Ты великолепно выглядишь, — произнес он напоследок.

Новый гардероб заказать мне не успели, хотя дядя на этом настаивал. Вместо этого мне перешили несколько платьев из маминых, убрав, по словам горничной, «старомодные» воланы и добавив немного нового кружева.

Теперь я выглядела как столичная модница — опять же, по ее словам.

— Будь осторожна, — добавил дядя, после чего пообещал вернуться домой через неделю, хотя, конечно же, все будет зависеть от ветров вокруг Керна.

— Обязательно буду, — пообещала я и поцеловала его в щеку на прощание.

Дядя отбыл, а за ним и я — в присланной за мной карете с гербом королевской династии Вельмаров на боку и с приставленной охраной, хотя Йорген и понятия не имел, какая мне может грозить опасность.

Впрочем, в последнее время я не видела ни следа птичьего монстра, на меня никто не нападал, и я решила, что Бездна меня услышала. Поняла, что медальона Веллардов у меня больше нет, и наконец-таки оставила меня в покое.

«Оно и к лучшему», — твердила я себе, глядя на то, как мы подъезжаем к великолепному дворцу, дому династии Вельмаров.

Мы немного задержались, пропуская делегацию из Кронбаха, одного из небольших королевств, граничащих с нашим Западным архипелагом.

Ради них и устроили сегодняшний бал, так что неудивительно, что я вышла из кареты, когда делегация уже поднималась по ковровой дорожке к распахнутым дверям дворца. Нет, ни короля, ни принца Кронбаха сегодня в Керне не было: прибыл лишь верховный посланник с парой советников, военный атташе и несколько торговых представителей.

Среди них…

В этот момент я застыла и споткнулась, наступив самой себе на ногу.

Потому что в роскошной одежде, с трудом сходившейся на его впечатляющей фигуре — ладно, на его животе, — вышагивал Виджи, кок с «Морского Призрака».

Корабля, на котором Лукас доставил меня в Карассу.

Я неверяще уставилась на него — в бархатном камзоле, с золотой цепью на груди и величавым выражением на лице, — а потом перевела взгляд на других «торговых представителей» Кронбаха.

И чудилось мне, что в их лицах было что-то хищное, пиратское.

— Леди… — словно из тумана донесся чей-то голос.

Как раз в тот момент, когда я размышляла, уж не догнать ли мне Виджи, чтобы выяснить, какого демона здесь происходит.

То, что они задумали, мне было предельно ясно: весь этот маскарад являлся частью плана по похищению принца, о чем говорили на «Хозяйке Морей», а я случайно подслушала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь