Книга Сиротка в Академии Драконов, страница 23 – Оксана Гринберга

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сиротка в Академии Драконов»

📃 Cтраница 23

Я попробовала суп – объедение.

- И что это было? – негромко спросила у Тео. – Что говорил вам тот маг?

- Ничего особенного, – пожал плечами мой приютский друг с самым независимым видом. – Рассказывал о том, что нас ждет в столице.

- И что же нас ждет в столице? – не отставала я.

- Говорю же, ничего особенного! – отрезал он.

Я удивилась – это было совершенно не похоже на Тео, которого я знала… Получалось, уже второй день.

Но, быть может, я совершенно его не знала?

- Не хочешь рассказывать – не рассказывай, – сказала ему. – Единственное, будь осторожен. С тем магом явно что-то не так.

Я уже собиралась было поделиться своими подозрениями и рассказать о происшествии на палубе, но Тео поднялся из-за стола со странным выражением на лице. Заявил, что пойдет к своим знакомым. Забрал тарелку, хлеб – и был таков!

- С ним тоже что-то не так, – расстроилась я, глядя приютскому товарищу вслед.

Кара пожала плечами.

- Да все нормально, – сказала мне. – Не обращай внимания. Или это твой парень?

Я покачала головой, раздумывая, как с Тео могли произойти столь разительные перемены всего-то за несколько часов. С другой стороны, я ничего о нем не помнила!

Наконец мы доели суп, и Кара отправилась в каюту, сказав, что попытается уговорить Лину поесть, а затем дочитает книгу, пока не стало слишком темно. Я же снова вышла на палубу и долго стояла у борта, вглядываясь в темнеющее море и небо, на котором пусть ночь еще не наступила, но уже сияла круглая луна.

Лампы на поручнях вдоль бортов раскачивались, и их отражения дрожали на волнах. Ветер крепчал, но, кажется, он был попутным, потому что «Гордость Арвена» летела вперед на всех парусах.

Хотя, если честно, я мало что понимала в морском деле.

И вдруг, на самой границе видимости, из воды выпрыгнуло нечто. Я заметила длинное и гибкое змеиное тело – с плавниками, напоминавшими крылья. Оно взмыло в небо, продержалось там несколько секунд, а затем нырнуло обратно.

Заодно я заметила, что на спине у него было седло, а в нем сидел человек.

Мужчина с черными длинными волосами и обнаженным торсом управлял огромным чудовищем.

Мое сердце застучало слишком быстро и довольно громко. Нари и его морской дракон – вот кто это был!

О таких драконах мы проходили в школе. Похожие на обычных, но размерами их превышавшие, водные ящеры не могли подолгу оставаться в небе, потому что вместо крыльев у них были плавники.

Зато они считались хозяевами моря. Как и водный народ, сумевший их приручить.

Я еще немного посмотрела на море, но тут в голову стукнула отрезвляющая мысль. Кажется, мне стоило как можно скорее рассказать об увиденном команде!

Я резко обернулась, собираясь уже поспешить к капитанскому мостику, но увидела того самого мага, который подошел ко мне совсем неслышно.

В свете, падавшем на его лицо от ближайшей лампы, мне стало ясно: маг спятил окончательно.

Уверена, им полностью завладела Тьма!

Маг раскачивался из стороны в сторону и рычал. Затем поднял голову, и я увидела вены… Черные, словно наполненные сажей, они проступали под его кожей на шее, ползли по щекам к вискам и глазам.

А в самом его лице давно уже не осталось ничего человеческого. Только Тьма.

- Беги! – рявкнул знакомый голос.

Оказалось, пожилой матрос вовсе не пребывал в такой же прострации, что и я. Он занес лопату, готовясь приложить мага по голове.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь