Книга Когда ведьма встречает инспектора, страница 5 – Лия Пирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Когда ведьма встречает инспектора»

📃 Cтраница 5

— Только что у вас отличный почерк, — сладко улыбнулась Манон, демонстративно захлопывая шкафчик с документами. — Идеально ровный.

Саймон издал приглушённое мяуканье, явно сдерживая смех.

Он поднёс ручку к губам, обдумывая, что записать. Манон поймала себя на том, что следит за его движением, и тут же отвела взгляд, чересчур сосредоточившись на флаконе с надписью «Ослепление от страсти».

— Спасибо, — Кай приподнял бровь. — Я ценю аккуратность. В отличие от… вашего журнала, — он вытянул руку, и стопка документов сама выпорхнула из полки и аккуратно легла перед ним на стол. Бумаги чуть затрепетали, словно боялись его разочаровать.

Манон переключила внимание на женщину, которая все еще переминалась с ноги на ногу в магазине.

— Пойдемте, подберем вам амулет, — мягко сказала она.

Глава 3

Солнечные пятна шевелились на деревянном полу, словно ожившие руны, отражаясь от стеклянных бутылочек и банок, выстроившихся в полках до самого потолка. Лавка, в это утреннее время, дышала ароматами пряностей, засахаренных лепестков и старого дерева.

Манон, в шёлковом халате цвета шалфея, неспешно листала журнал продаж, прихлёбывая утренний отвар с розмарином и чабрецом. Из волос выбивалась тонкая прядь с золотистым пером, застрявшим после неудачного эксперимента с заклинанием «утреннего вдохновения». На подоконнике, рядом с разросшимся базиликом, Саймон грелся в лучах света, блаженно распластавшись пузом к верху.

— Вот скажи мне, Саймон, — Манон опустилась на стул с бархатной обивкой, — кому мы успели наступить на хвост?

— Ну… кроме твоей клиентки с драмой шести пшиков, хозяина таверны, — лениво потянулся кот, — пожалуй, только продавщице зельеварной соли. Ты же сказала, что её товар «на вкус как пережжённая жаба».

— Так и было, — фыркнула Манон. — Мне нужны качественные ингредиенты.

Она потянулась, как кошка, и уронила взгляд на небольшой стеклянный шар на полке, где медленно крутились миниатюрные фигурки влюблённых. Она поставила его туда в качестве трофея — в нём был зафиксирован самый успешный эффект зелья в истории лавки: предложение руки и сердца на первом свидании. Правда, через день пара сбежала в соседний город, потому что «все было слишком идеально».

Она откинулась на спинку стула, массируя виски.

— Ладно, хорошо, что все документы в порядке, хотя бы с этим повезло.

Латунная касса согласно брякнула чем–то внутри, словно тоже выдохнула с облегчением.

В этот момент над дверью снова звякнул колокольчик.

Манон и Саймон одновременно оторвались от своих дел и в унисон выдохнули:

— Почему вы снова тут?

Кай Тарейн вошёл в лавку, как буря в костюме. Такой же собранный, ледяной, но с чуть взъерошенной прядью, снова пришлось пригибаться.

— Я не закончил, — отчеканил он, поправив волосы. — Проверка зелий на соответствие и безопасность.

— Конечно, — натянуто улыбнулась Манон. — Вы же дадите мне минутку одеться?

Она чуть склонила голову набок и демонстративно поправила вырез халата, который мягко обтягивал изгибы ее фигуры.

Кай замер на мгновение. Его глаза скользнули вниз и взгляд задержался на вырезе не дольше секунды, но этого хватило, чтобы выдать больше, чем он сам себе позволял. Его лоб чуть нахмурился, словно мысли его тоже выстроились в ряд, пытаясь соблюсти субординацию.

— Естественно, — выдавил он.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь