Онлайн книга «Убить северную принцессу»
|
На этой фразе я невольно подалась вперед. — Поймали? — спросила я, а у самой мозг лихорадочно работал, сопоставляя факты. — Да, только они молчат, пока молчат. — хищно ухмыльнулся хуан шан. Тоба Ли сын императора — Ван Цзунь. Получается его мать пропавшая императрица Ли Юй, она же сестра сумасшедшего императора Ли. Получается это он — истинный наследник севера?! ГЛАВА 18 ТЯНЬ МЭЙ Я сидела, словно мне еще раз досталось по голове. Мужчины продолжали что — то обсуждать, но для меня это было белым шумом. — Тянь Мэй. — послышался мне голос из далека. Чушь какая — то. — Тянь Мэй, ты слышишь меня? — какой настойчивый голос. — Тянь Мэй! — я очнулась, когда Тоба Ли или Ван Цзунь тряс меня за плечо. — Ты. — тихо сказала я. — Это ты. — Что? — спросил он. Родители притихли. — Это ты истинный наследник севера. И если маньяк не ты, то из — за тебя… — Нет. — Что нет? Все сходится! — Тянь Мэй, это слухи! — Слухи всегда имеют под собой основу! — Тянь Мэй, дорогая, кажется я догадываюсь, что ты имеешь в виду. — вмешался император. — Но Цзунь, действительно, здесь не причем. — я не понимающе уставилась на него. — Ты права, много лет назад ходили слухи об «истинном наследнике», но это не мой сын. Слух был о сбежавшей беременной наложнице императора Ли, но ее не было и быть не могло. Мы все проверили и обыскали. Также выловили и допросили всех, кто был хоть как — то причастен к этим сплетням. Я так понимаю, ты считаешь это связано? — Да, я не нашла д ругой причины мстить моей семье, хуан шан. — подтвердила я. — Возможно, ты и права. — задумчиво протянул он. У меня же в этот момент закружилась голова и затошнило. Я поняла, что больше не могу находиться здесь и мне срочно нужно выйти. Отцы начали что — то увлеченно обсуждать. — Тянь Мэй. — я почувствовала, как моя рука снова оказалась в чужой. — Мне плохо. — одними губами сказала я. — Пойдем, я выведу тебя на воздух. — в голосе Ли столько нежности и заботы, что злость на него поутихла. Я тихонько поднялась с его поддержкой. — Отец, шэн Хуа, Тянь Мэй не хорошо, я провожу ее на свежий воздух. — привлекая к себе внимание сказал Тоба Ли. Мы оба склонились в поклоне. Поднимая голову, я почувствовала, как головокружение усилилось. Опять? Успела подумать, прежде чем сознание предательски покинуло меня. Вновь. ТОБА ЛИ (ВАН ЦЗУНЬ) — Тянь Мэй! — крикнул, подхватывая, занозу. Отцы, подскакивая со своих мест, так что чайные чашки посыпались на пол. — Кто — нибудь! Сюда! — крикнул император. Тут же в зале появилась служака. — Быстро лекаря во дворец Тай Бэй. — отдал он приказ. Дворец Тай Бэй был не далеко и негласно считался принадлежащим семье Хуа, когда они при дворе, то всегда живут именно там, поэтому я быстро донес мою занозу туда. Император и шэн Хуа следовали прямо за мной. Слуги показали уже приготовленную для нее комнату. Присев рядом с кроватью, куда уложил Тянь Мэй, взял ее ручку в свои. Маленькая моя, совсем бледная. В комнату вошла седовласая маленькая женщина — главный лекарь. Ее действия были быстры и точны. Измерить пульс, температуру, зрачки, запустить сканирующее заклятие. Мы все были в нетерпении, я так и не отошел. — Не переживайте. — произнесла суньгунь главный лекарь. — У бэйлэ общее переутомление организма на фоне стресса. Полагается отдых и спокойствие. Я также пришлю настой поддерживающий организм. |