Книга Хозяйка Северных гор, страница 147 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка Северных гор»

📃 Cтраница 147

Во дворе дома бегали куры, и неожиданно я увидела огромного чёрного пса, который сидел и настороженно смотрел в нашу сторону.

— Ворон! — вдруг крикнул Алпин и пёс, буквально «взлетев», с места прыгнул на парня.

Если бы на меня так прыгнули я бы точно уже лежала на земле, а Алпин ничего, крепкий, выдержал.

— Ворон! Кто там! — вдруг раздался женский голос и в дверях лома показалась высокая крепкая женщина, лет сорока.

— Алпин! — воскликнула обрадованно женщина, — сынок! Ты вовремя! Как раз к обеду.

Потом перевела взгляд на меня, после чего вопросительно взглянула на Алпина. А я подумала, что женщины всегда видят больше, чем мужчины, вот маму Алпина мне бы вряд ли удалось обмануть.

— Здравствуй мать, — немного официально произнёс Алпин, — пройдём в дом, я всё расскажу.

В доме Алпин лишь сказал матери, что я «прибился» к ним в Абердине, после крушения. В общем ту историю, которая была полуправдой.

Но Морна посмотрела с насмешкой на сына, потом на меня, и спросила:

— А теперь расскажи мне, как на самом деле.

Алпин покраснел, а я поняла, что надо сказать правду.

Выслушав мою историю, Морна поджала губы и некоторое время молчала.

И я почему-то подумала, что, наверное, она собирается осудить меня за обман. Но женщина после недолгой паузы сказала:

— Ингленды жадны и коварны, даже своих не жалеют ради денег. Ведь непросто же так они хотели тебя затащить в монастырь, но про ганзейцев я не слышала таких историй. Они торговцы, а не разбойники.

Морна посмотрела на меня долгим взглядом и спросила:

— Что в тебе такого, что они пошли против своих принципов?

Я пожала плечами, не стану же я рассказывать, что для ганзейцев я «шкатулка с драгоценностями», с которой они не смогли расстаться.

Нас с Алпином покормили, после чего Алпин был отправлен по каким-то хозяйственным делам, а меня Морна снова усалила напротив и стала расспрашивать.

— Что думаешь делать, леди? — Морна улыбалась и слово леди произнесла так, словно не запомнила моё имя.

— Меня зовут Маргарет, — сообщила я, не собираясь вести себя словно маленькая девочка. Я может и выгляжу молодо, но внутри-то постарше Морны буду.

Морна улыбнулась:

— Ну, слава всем святым, характер у тебя есть

Посмотрела на меня хитро и добавила:

— А то я опасалась тебя одну на улицу выпускать.

Мы рассмеялись.

— Так всё-таки, что собираешься делать?

— Пойду к Алана Стюарту, — сказала я, — прошлой осенью, я дала приют его народу, теперь он может отплатить мне добром. Помочь мне вернуться.

Морна внимательно на меня посмотрела и задала неожиданный вопрос:

— Только это?

Я кивнула, не понимая, что ещё может быть. Морна улыбнулась:

— Ну раз так, давай найдём во что тебе переодеться, да и отведу тебя к лорду.

И Морна принесла… мужскую одежду.

Я вопросительно на неё взглянула.

— Откроешься лорду Алану, — сказала она, — пока не стоит всем сообщать, что вместо английского паренька, нас посетила целая леди.

Прозвучало так, что вместо «маленькой проблемы, у нас большая».

Переодевшись и натянув на голову другую, чистую шапку я вышла к Морне, которая решила, что пойдёт со мной.

— Там как раз сейчас все собираются, — сообщила она, — хранители будут считать мечи. А потом можно будет подойти к лорду.

Заметив мой недоумевающий взгляд, Морна пояснила:

— Проверять, все ли кланы пришли.

— А это не опасно? — настороженно спросила я

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь