Книга Хозяйка Северных гор, страница 22 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка Северных гор»

📃 Cтраница 22

Мейстер попросил дать ему час, чтобы подготовить списки имущества.

— Леди Маргарет, списки все есть, я просто хочу сделать их отдельной описью, которая будет подписана после того, как вы отберёте всё.

Оказывается, у мейстера уже был заготовлен список женский родовых украшений, как и список тех украшений, которые составляли моё приданное.

Денежки, которые мне причитались, в увеличенной сумме, мейстер тоже обещал пересчитать и добавить в список.

Лицо у мейстера тоже было довольное.

— Мейстер Умло, — обратилась я к мужчине пока мы шли переходами в сторону того крыла, где теперь обитал эрл Эссекс, — вам очень идёт улыбка, но могли бы вы улыбаться не так явно, потому как, если мы встретим леди Эссекс, то боюсь от наших сияющих лиц, её моет хватить удар.

Мейстер не выдержал и расхохотался:

— Леди Маргарет, вы мне напомнили своего отца, его шутки до сих пор пересказывают.

Я скромно улыбнулась.

Эрл был в своём кабинете. Он быстро просмотрел бумаги, которые подготовил мейстер. Вызвал своего мейстера, который всё никак не мог принять дела, вызвал казначея, и нас повели в сокровищницу.

Леди Эссекс нигде не было видно.

«Возможно, сидит где-нибудь в комнатах наказанная, — злорадно подумала я»

Хотя разве же это наказание. Меня могли убить, и понятно, что эрл откупается, но не слишком ли низкая цена за мою жизнь? И я решила подумать, что ещё мне может понадобиться замке и вспомнила то, что, вероятно, тоже представляло ценность в этом времени, помимо золота и украшений: ткани.

* * *

Как бы странно это ни звучало, но сокровищницу называли гардеробом. Я даже переспросила мейстера Умло. И он подтвердил, что да, гардероб*, место для хранения сокровищ и ценных вещей.

(*В средние века хранилища дорогих предметов получили название «гардеробная» (от французского garderobe или английского wardrobe ), ведь в средневековую эпоху содержание этого термина не ограничивалось значением «место для хранения одежды», а имело более широкий смысл: слово ' roba ' относилось не только к одежде, но и ко всему имуществу. Ингода словом гардероб называли туалеты, но об этом позже (прим. автора))

Сокровищница ожидаемо располагалась в подвале замка и представляла из себя небольшую комнату без окон с двойными дверями, причём, если от первой двери ключи были у двух человек, у казначея и у эрла, то ключи от второй двери были только у эрла.

Я входила в сокровищницу с замиранием. Но не потому, что меня вдруг настигла «золотая лихорадка», а потому что я вдруг осознала, что сейчас я увижу то, что в своём времени могла видеть лишь под стеклом в музеях.

Комната была тёмная и сухая. Сначала в неё вошёл эрл Эссекс, за ним я, следом казначей и лишь потом мейстеры.

Помещение напоминало склад. По стенам стояли шкафы и сундуки. Отдельное место, целую стену занимал шкаф с церковной утварью. Много было разного размера крестов, икон, фигурки святых. Я с удивлением увидела, что сокровищница не ограничивается одним помещением. И если в первом, были всякие интересные вещи, оружие, мне даже показалось, что какие перья, и необычные, похоже, что музыкальные инструменты. Всё инкрустировано крупными кабошонами из драгоценных камней.

Не то, чтобы я хорошо разбиралась, просто вряд ли в золотые пластины стали бы вставлять цветные стекляшки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь